Übersetzung für "Being neglected" in Deutsch

So the question of multiple discrimination is not being neglected.
Das heißt, dass die Frage der Mehrfachdiskriminierung nicht vernachlässigt wird.
Europarl v8

This is a problem which is being neglected at the moment and the poor are suffering.
Dieses Anliegen wird derzeit vernachlässigt, und die armen Menschen leiden.
Europarl v8

Sustainable Development was certainly not being neglected in this new approach.
Die nachhaltige Entwicklung werde bei diesem neuen Ansatz keineswegs vernachlässigt.
TildeMODEL v2018

They can't stand being neglected for anything.
Sie ertragen es nicht, vernachlässigt zu werden.
OpenSubtitles v2018

And others raised concerns that people in remote areas are being neglected:
Und andere äußerten Bedenken, dass Menschen in entlegenen Gebieten vernachlässigt werden:
GlobalVoices v2018q4

I'm feelin' you're being neglected.
Ich fühle, dass man Sie vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018

However, in this consideration frequency displacements on account of the Doppler effect are being neglected.
Bei dieser Betrachtung werden allerdings Frequenzverschiebungen aufgrund des Doppler-Effekts vernachlässigt.
EuroPat v2

Highlight the possible negative consequences of your petition being neglected.
Warnen Sie vor möglichen, negativen Konsequenzen, wenn Ihre Petition vernachlässigt wird.
ParaCrawl v7.1

The setting periods of the machines are being neglected in the most foundries even today.
Die Maschinenrüstzeiten finden sich in den meisten Giessereien noch heute vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

Additionally, certain particularly important aspects of the body training are being neglected.
Einige besonders wichtige Aspekte des Körpertrainings werden dabei aber vernachlässigt.
EuroPat v2

Why is adult education in Bosnia and Herzegovina being neglected?
Warum wird die Erwachsenenbildung in Bosnien-Herzegowina vernachlässigt?
ParaCrawl v7.1

However, external-facing components like the corporate website are being neglected.
Allerdings werden öffentlich zugängliche Bereiche wie die Unternehmenswebsite häufig vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

Children are still being abandoned and neglected in Romania due to a myriad of social issues.
Kinder werden immer noch verlassen und vernachlässigt aufgrund einer Vielzahl von sozialer Probleme.
ParaCrawl v7.1

Many children and youth in Brazil live in poverty and are being neglected.
Viele Kinder und Jugendliche in Brasilien leben in Armut und werden vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

Systematics must not result in the individuality of a building being neglected.
Bei aller Systematik darf die Individualität eines Gebäudes nicht außer Acht gelassen werden.
ParaCrawl v7.1

In Cuba, culinary traditions were also being neglected for a long time.
Auch in Kuba wurden kulinarische Traditionen lange Zeit vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

However, the people of the country are being neglected.
Dabei werden jedoch die Menschen des Landes vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1