Übersetzung für "Being neglected" in Deutsch
So
the
question
of
multiple
discrimination
is
not
being
neglected.
Das
heißt,
dass
die
Frage
der
Mehrfachdiskriminierung
nicht
vernachlässigt
wird.
Europarl v8
This
is
a
problem
which
is
being
neglected
at
the
moment
and
the
poor
are
suffering.
Dieses
Anliegen
wird
derzeit
vernachlässigt,
und
die
armen
Menschen
leiden.
Europarl v8
Sustainable
Development
was
certainly
not
being
neglected
in
this
new
approach.
Die
nachhaltige
Entwicklung
werde
bei
diesem
neuen
Ansatz
keineswegs
vernachlässigt.
TildeMODEL v2018
They
can't
stand
being
neglected
for
anything.
Sie
ertragen
es
nicht,
vernachlässigt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
And
others
raised
concerns
that
people
in
remote
areas
are
being
neglected:
Und
andere
äußerten
Bedenken,
dass
Menschen
in
entlegenen
Gebieten
vernachlässigt
werden:
GlobalVoices v2018q4
I'm
feelin'
you're
being
neglected.
Ich
fühle,
dass
man
Sie
vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018
However,
in
this
consideration
frequency
displacements
on
account
of
the
Doppler
effect
are
being
neglected.
Bei
dieser
Betrachtung
werden
allerdings
Frequenzverschiebungen
aufgrund
des
Doppler-Effekts
vernachlässigt.
EuroPat v2
Highlight
the
possible
negative
consequences
of
your
petition
being
neglected.
Warnen
Sie
vor
möglichen,
negativen
Konsequenzen,
wenn
Ihre
Petition
vernachlässigt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
setting
periods
of
the
machines
are
being
neglected
in
the
most
foundries
even
today.
Die
Maschinenrüstzeiten
finden
sich
in
den
meisten
Giessereien
noch
heute
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
certain
particularly
important
aspects
of
the
body
training
are
being
neglected.
Einige
besonders
wichtige
Aspekte
des
Körpertrainings
werden
dabei
aber
vernachlässigt.
EuroPat v2
Why
is
adult
education
in
Bosnia
and
Herzegovina
being
neglected?
Warum
wird
die
Erwachsenenbildung
in
Bosnien-Herzegowina
vernachlässigt?
ParaCrawl v7.1
However,
external-facing
components
like
the
corporate
website
are
being
neglected.
Allerdings
werden
öffentlich
zugängliche
Bereiche
wie
die
Unternehmenswebsite
häufig
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
Children
are
still
being
abandoned
and
neglected
in
Romania
due
to
a
myriad
of
social
issues.
Kinder
werden
immer
noch
verlassen
und
vernachlässigt
aufgrund
einer
Vielzahl
von
sozialer
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Many
children
and
youth
in
Brazil
live
in
poverty
and
are
being
neglected.
Viele
Kinder
und
Jugendliche
in
Brasilien
leben
in
Armut
und
werden
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
Systematics
must
not
result
in
the
individuality
of
a
building
being
neglected.
Bei
aller
Systematik
darf
die
Individualität
eines
Gebäudes
nicht
außer
Acht
gelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
Cuba,
culinary
traditions
were
also
being
neglected
for
a
long
time.
Auch
in
Kuba
wurden
kulinarische
Traditionen
lange
Zeit
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
people
of
the
country
are
being
neglected.
Dabei
werden
jedoch
die
Menschen
des
Landes
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1