Translation of "Has been neglected" in German

This issue has been somewhat neglected.
Dieses Thema ist etwas vernachlässigt worden.
Europarl v8

This is an area that has been sadly neglected.
Das ist ein Gebiet, das leider vernachlässigt wurde.
Europarl v8

Industrial policy has been neglected and left to the market for too long.
Die Industriepolitik wurde vernachlässigt und viel zu lange dem Markt überlassen.
Europarl v8

This aspect has been neglected in the motion for the resolution.
Dieser Aspekt wurde im Entschließungsantrag vernachlässigt.
Europarl v8

Mutual understanding is an area that has been neglected for too long.
Der Bereich des gegenseitiges Verständnisses ist zu lange vernachlässigt worden.
Europarl v8

Investor protection has been neglected too often in the discussion.
Der Investorenschutz wurde in der Diskussion nur zu oft vernachlässigt.
Europarl v8

The economic and social impact of the CFP, however, has been neglected.
Die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der GFP wurden vernachlässigt.
TildeMODEL v2018

In many countries, this involvement has too long been neglected.
In vielen Mitgliedstaaten ist diese Einbindung zu lange vernachlässigt worden.
TildeMODEL v2018

One can say that no field of communication has been neglected.
Man kann sagen, dass kein Informationsmittel ausgelassen wurde.
TildeMODEL v2018

Your combat training has been sadly neglected, little one.
Dein Kampftraining wurde leider vernachlässigt, Kleiner.
OpenSubtitles v2018

The technology has been neglected for more than two centuries.
Die Technologie wurde seit zwei Jahrhunderten nicht gewartet.
OpenSubtitles v2018

This is, however, some­thing that has been neglected by current policies on work experience, as our policy studies have shown.
Die Ergebnisse von zweien dieser Fallstudien werden in diesem Beitrag vorgestellt.
EUbookshop v2

The question of skill development in temporary work has so far been neglected inresearch and practice.
Die Frage der Kompetenzentwicklung in der Zeitarbeit wurde bisher in Forschungund Praxis vernachlässigt.
EUbookshop v2

Unfortunately, investment in agriculture has been neglected in many developing countries.
Agrarinvestitionen sind in vielen Entwicklungsländern leider vernachlässigt worden.
EUbookshop v2

This aspect has been completely neglected to date in the development of mercury-free metal halide high-pressure lamps.
Dieser Aspekt wurde bisher bei der Entwicklung quecksilberfreier Metallhalogenid-Hochdrucklampen völlig vernachlässigt.
EuroPat v2