Übersetzung für "Guaranteed against" in Deutsch
All
our
products
are
guaranteed
against
manufacturing
defects.
Alle
unsere
Produkte
unterliegen
einer
Gewährleistungsfrist
gegen
Herstellungsfehler.
ParaCrawl v7.1
A
safe,
reliable
translation,
guaranteed
against
mistakes.
Eine
sichere
und
zuverlässige
Übersetzung,
Fehler
garantiert
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
guaranteed
against
crop
failures
in
agriculture.
Wir
sind
nicht
gefeit
gegen
Missernten
in
der
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
All
Backcountry
Access
products
are
guaranteed
against
manufacturing
or
material
defects.
Alle
Backcountry
Access-
Produkte
sind
garantiert
gegen
Fabrikations-
oder
Materialfehler.
CCAligned v1
All
i-moments
products
are
guaranteed
against
any
manufacturing
defect.
Alle
i-moments
sind
für
alle
Herstellungsfehler
garantiert.
CCAligned v1
Not
guaranteed
against
damage
or
accidents.)
Für
Beschädigung
oder
Unfälle
wird
nicht
gehaftet.)
ParaCrawl v7.1
The
articles
supplied
by
us
are
new
and
guaranteed
against
any
defect
or
forgery.
Die
von
uns
gelieferten
Artikel
sind
neu
und
gegen
Fehler
und
Fälschungen
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
interface
specific
weather
protection
boot
provides
guaranteed
protection
against
corrosion
and
extreme
weather
conditions.
Ein
passender
Wetterschutz
garantiert
zudem
besten
Schutz
gegenüber
Korrosion
und
extremen
Witterungseinflüssen.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
products
are
guaranteed
against
manufacturing
defects.
Alle
unsere
Produkte
unterliegen
einer
Gewährleistungsfrist
gegen
Herstellungsfehler.
ParaCrawl v7.1
Our
system
is
guaranteed
against
all
such
attacks
and
unauthorized
access.
Unser
System
wird
gegen
solchen
ganze
Angriffe
und
nicht
autorisierten
Zugang
garantiert.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
batteries
are
guaranteed
against
defects
in
material
and
workmanship.
Wir
bieten
auf
unsere
Batterien
eine
Gewährleistung
gegen
Material-
und
Fertigungsfehler.
ParaCrawl v7.1
An
applicant
shall
be
excluded
only
if
there
is
guaranteed
full
protection
against
deportation
or
expulsion.
Ein
Ausschluss
ist
nur
gerechtfertigt,
wenn
ein
umfassender
Schutz
vor
Deportation
oder
Vertreibung
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
By
this
means
the
cap
15
and
the
inner
sleeve
9
are
guaranteed
against
twisting
relative
to
one
another.
Hierdurch
sind
der
Sockel
15
und
die
Haltevorrichtung
9
einander
gegenüber
gegen
Verdrehung
gesichert.
EuroPat v2
Unsecured
loans
are
not
guaranteed
against
the
borrower's
assets.
Unbesicherte
Kredite
sind
monetäre
Kredite,
die
nicht
gegen
die
Vermögenswerte
des
Kreditnehmers
abgesichert
sind.
ParaCrawl v7.1
Anti
Virus
/
1588
download
Final
Anti-Virus
USB,
USB
guaranteed
maximum
protection
against
threats.
Anti
virus
/
1588
herunterlad
Final
Anti-Virus
USB,
USB
garantiert
maximalen
Schutz
gegen
Bedrohungen.
ParaCrawl v7.1
Your
watch
is
guaranteed
against
manufacturing
defects
for
a
period
of
2
years
subject
to
our
International
Sales
Warranty.
Mittels
der
Internationalen
Verkaufsgarantie
ist
Ihre
Uhr
für
eine
Dauer
von
2
Jahren
gegen
Herstellungsfehler
gewährleistet.
CCAligned v1
We
are
not
guaranteed
against
fortuities
in
the
sphere
of
foreign
trade
(covert
boycott,
covert
blockade,
etc.).
Wir
sind
nicht
gefeit
gegen
Zufälligkeiten
im
Außenhandel
(maskierter
Boykott,
maskierte
Blockade
usw.).
ParaCrawl v7.1
The
reliability
of
the
bond
must
be
guaranteed
against
overloading
and
loosening
during
manufacture
and
use.
Die
Zuverlässigkeit
einer
Verbindung
gegenüber
Überbeanspruchung
und
Lockerung
muss
in
jedem
Herstellungs-
und
Betriebszustand
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
The
reservations
made
through
this
page
are
guaranteed
against
the
credit
card,
details
of
which
the
User
has
provided
in
the
form.
Die
über
diese
Website
durchgeführten
Buchungen
werden
durch
die
vom
Nutzer
im
Formular
angegebene
Kreditkarte
abgesichert.
ParaCrawl v7.1
Under
InnovFin
SMEG,
a
facility
managed
by
the
EIF,
financial
intermediaries
-
banks
and
other
financial
institutions
-
are
guaranteed
against
a
proportion
of
their
losses
incurred
on
the
debt
financing
covered
under
the
facility.
Durch
die
vom
EIF
verwaltete
InnovFin-SMEG-Fazilität
werden
Finanzintermediäre
-
d.
h.
Banken
und
andere
Finanzinstitute
-
gegen
einen
Teil
ihrer
Verluste
aus
Fremdfinanzierungen,
die
durch
die
Fazilität
gedeckt
sind,
abgesichert.
ELRC_3382 v1