Translation of "Guaranteed against" in German

All our products are guaranteed against manufacturing defects.
Alle unsere Produkte unterliegen einer Gewährleistungsfrist gegen Herstellungsfehler.
ParaCrawl v7.1

A safe, reliable translation, guaranteed against mistakes.
Eine sichere und zuverlässige Übersetzung, Fehler garantiert ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We are not guaranteed against crop failures in agriculture.
Wir sind nicht gefeit gegen Missernten in der Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

All Backcountry Access products are guaranteed against manufacturing or material defects.
Alle Backcountry Access- Produkte sind garantiert gegen Fabrikations- oder Materialfehler.
CCAligned v1

All i-moments products are guaranteed against any manufacturing defect.
Alle i-moments sind für alle Herstellungsfehler garantiert.
CCAligned v1

Not guaranteed against damage or accidents.)
Für Beschädigung oder Unfälle wird nicht gehaftet.)
ParaCrawl v7.1

The articles supplied by us are new and guaranteed against any defect or forgery.
Die von uns gelieferten Artikel sind neu und gegen Fehler und Fälschungen geschützt.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the interface specific weather protection boot provides guaranteed protection against corrosion and extreme weather conditions.
Ein passender Wetterschutz garantiert zudem besten Schutz gegenüber Korrosion und extremen Witterungseinflüssen.
ParaCrawl v7.1

All of our products are guaranteed against manufacturing defects.
Alle unsere Produkte unterliegen einer Gewährleistungsfrist gegen Herstellungsfehler.
ParaCrawl v7.1

Our system is guaranteed against all such attacks and unauthorized access.
Unser System wird gegen solchen ganze Angriffe und nicht autorisierten Zugang garantiert.
ParaCrawl v7.1

All of our batteries are guaranteed against defects in material and workmanship.
Wir bieten auf unsere Batterien eine Gewährleistung gegen Material- und Fertigungsfehler.
ParaCrawl v7.1

An applicant shall be excluded only if there is guaranteed full protection against deportation or expulsion.
Ein Ausschluss ist nur gerechtfertigt, wenn ein umfassender Schutz vor Deportation oder Vertreibung gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

By this means the cap 15 and the inner sleeve 9 are guaranteed against twisting relative to one another.
Hierdurch sind der Sockel 15 und die Haltevorrichtung 9 einander gegenüber gegen Verdrehung gesichert.
EuroPat v2

Unsecured loans are not guaranteed against the borrower's assets.
Unbesicherte Kredite sind monetäre Kredite, die nicht gegen die Vermögenswerte des Kreditnehmers abgesichert sind.
ParaCrawl v7.1

Anti Virus / 1588 download Final Anti-Virus USB, USB guaranteed maximum protection against threats.
Anti virus / 1588 herunterlad Final Anti-Virus USB, USB garantiert maximalen Schutz gegen Bedrohungen.
ParaCrawl v7.1

Your watch is guaranteed against manufacturing defects for a period of 2 years subject to our International Sales Warranty.
Mittels der Internationalen Verkaufsgarantie ist Ihre Uhr für eine Dauer von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler gewährleistet.
CCAligned v1

We are not guaranteed against fortuities in the sphere of foreign trade (covert boycott, covert blockade, etc.).
Wir sind nicht gefeit gegen Zufälligkeiten im Außenhandel (maskierter Boykott, maskierte Blockade usw.).
ParaCrawl v7.1

The reliability of the bond must be guaranteed against overloading and loosening during manufacture and use.
Die Zuverlässigkeit einer Verbindung gegenüber Überbeanspruchung und Lockerung muss in jedem Herstellungs- und Betriebszustand gewährleistet sein.
ParaCrawl v7.1

The reservations made through this page are guaranteed against the credit card, details of which the User has provided in the form.
Die über diese Website durchgeführten Buchungen werden durch die vom Nutzer im Formular angegebene Kreditkarte abgesichert.
ParaCrawl v7.1

Under InnovFin SMEG, a facility managed by the EIF, financial intermediaries - banks and other financial institutions - are guaranteed against a proportion of their losses incurred on the debt financing covered under the facility.
Durch die vom EIF verwaltete InnovFin-SMEG-Fazilität werden Finanzintermediäre - d. h. Banken und andere Finanzinstitute - gegen einen Teil ihrer Verluste aus Fremdfinanzierungen, die durch die Fazilität gedeckt sind, abgesichert.
ELRC_3382 v1