Übersetzung für "For determination" in Deutsch
However,
it
is
recalled
that
a
loss-making
situation
is
not
a
prerequisite
for
the
determination
of
material
injury.
Verluste
sind
keine
Voraussetzung
für
die
Feststellung
einer
bedeutenden
Schädigung.
DGT v2019
You
fought
for
national
self-determination.
Sie
haben
für
nationale
Selbstbestimmung
gekämpft.
Europarl v8
Apparatus
as
specified
in
BS
4401
—
4:1970
for
the
determination
of
total
fat.
Geräte
gemäß
BS
4401
—
4:1970
zur
Bestimmung
des
Gesamtfettgehalts.
DGT v2019
For
the
determination
of
price
undercutting
the
Commission
analysed
price
data
for
the
IP.
Zur
Prüfung
des
Vorliegens
einer
Preisunterbietung
analysierte
die
Kommission
Preisdaten
für
den
UZ.
DGT v2019
For
the
determination
of
the
total
imported
volume
a
maximum
tolerance
of
1
%
shall
be
allowed.
Bei
der
Bestimmung
der
Gesamteinfuhrmenge
ist
eine
maximale
Abweichung
von
1
%
zulässig.
DGT v2019
These
transactions
must
be
taken
into
account
for
the
determination
of
the
VAT
resources
base.
Diese
Umsätze
sind
bei
der
Festsetzung
der
MwSt.-Bemessungsgrundlage
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
For
the
determination
of
price
undercutting,
price
data
referring
to
the
investigation
period
was
analysed.
Zur
Ermittlung
der
Preisunterbietung
wurden
Preisangaben
für
den
UZ
herangezogen.
DGT v2019
We
all
support,
and
appreciate
the
need
for,
determination
in
fighting
terrorism.
Wir
alle
haben
Verständnis
für
die
Notwendigkeit
entschlossener
Terrorismusbekämpfung,
die
wir
unterstützen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Portuguese
Presidency
for
its
tremendous
determination.
Zudem
möchte
ich
der
portugiesischen
Ratspräsidentschaft
für
ihre
feste
Entschlossenheit
danken.
Europarl v8
In
addition
the
analytical
method
for
the
determination
of
the
residues
was
not
sufficiently
validated.
Zudem
war
die
Analysemethode
zur
Bestimmung
der
Rückstände
nicht
ausreichend
validiert.
EMEA v3
All
patients
were
followed
for
an
additional
6
months
after
the
end
of
treatment
for
the
determination
of
sustained
virologic
response.
Alle
Patienten
wurden
zur
Bestimmung
des
virologischen
Langzeitansprechens
weitere
6
Monate
nachbeobachtet.
ELRC_2682 v1
All
four
studies
were
considered
relevant
to
be
used
in
the
establishment
for
the
determination
of
the
withdrawal
period.
Alle
vier
Studien
wurden
als
relevant
für
die
Festsetzung
der
Wartezeit
betrachtet.
ELRC_2682 v1
See
Table
1
for
a
conversion
chart
and
Tables
2
and
3
for
the
dose
determination
charts.
Siehe
Tabelle
1
für
das
Umrechnungsschema
und
Tabellen
2
und
3
zur
Dosisbestimmung.
EMEA v3
Prepare
plasma
or
serum
samples
and
send
to
a
laboratory
for
growth
hormone
determination.
Plasma-
oder
Serumproben
vorbereiten
und
zur
Bestimmung
des
Wachstumshormons
an
ein
Labor
schicken.
ELRC_2682 v1
Whereas
appropriate
factors
relevant
for
the
determination
of
injury
should
be
laid
down;
Für
die
Bestimmung
einer
Schädigung
sind
geeignete
Faktoren
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
approach
taken
for
the
provisional
determination
is
therefore
confirmed.
Der
bei
der
vorläufigen
Sachaufklärung
verfolgte
Ansatz
wird
daher
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0