Übersetzung für "I am determined" in Deutsch
I
am
determined
to
take
action
where
necessary,
and
this
includes
anti-subsidy
action.
Ich
bin
entschlossen,
gegebenenfalls
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
das
beinhaltet
Antisubventionsmaßnahmen.
Europarl v8
I
am
determined
to
promote
this
over
the
next
few
months.
Dies
zu
fördern
habe
ich
in
den
nächsten
Monaten
fest
vor.
Europarl v8
I
am
determined
we
should
do
so.
Ich
bin
entschlossen,
dies
zu
tun.
Europarl v8
On
that
I
am
more
determined
than
ever.
Ich
bin
mehr
denn
je
dazu
entschlossen.
Europarl v8
I
am
determined
that
we
should
have
all
the
possible
options
on
the
table.
Ich
bin
entschlossen,
alle
diese
möglichen
Optionen
auf
den
Tisch
zu
bringen.
Europarl v8
I
am
determined
to
give
practical
answers
to
industry’s
concerns.
Ich
bin
entschlossen,
den
Besorgnissen
der
Industrie
mit
praktischen
Antworten
zu
begegnen.
Europarl v8
I
am
determined
to
keep
these
close
and
regular
contacts
between
us
going
in
the
future.
Ich
bin
entschlossen,
unseren
engen
und
regelmäßigen
Kontakt
auch
in
Zukunft
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
I
am
determined
that
Britain
will
not
be
left
behind.
Ich
bin
entschlossen,
Großbritannien
nicht
zurückfallen
zu
lassen.
News-Commentary v14
"I
am
determined
to
raise
the
profile
of
our
cities.
Ich
bin
entschlossen,
unseren
Städten
zu
mehr
Beachtung
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
We
need
more
than
ever
a
strong
partnership
and
I
am
determined
to
reinforce,
Wir
brauchen
mehr
denn
je
eine
starke
Partnerschaft,
und
ich
bin
entschlossen,
TildeMODEL v2018
Larai
I
am
determined
to
save
you
from
a
dreadful
error.
Ich
möchte
dich
vor
einem
folgenschweren
Irrtum
bewahren.
OpenSubtitles v2018
But
I,
Madame,
I
am
determined.
Aber
ich,
Madame,
ich
bin
entschlossen.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
I
am
determined
to
relaunch
the
Barcelona
Process.
Ich
bin
aus
diesem
Grund
entschlossen,
dem
Barcelona-Prozeß
neue
Impulse
zu
geben.
TildeMODEL v2018
I
am
determined
to
see
this
happen.”
Genau
dafür
werde
ich
mich
einsetzen.“
TildeMODEL v2018
And
I
am
determined
to
support
it."
Ich
bin
entschlossen,
ihn
zu
unterstützen.“
TildeMODEL v2018
I
am
determined
to
tackle
this
obstacle.
Ich
bin
fest
entschlossen,
diesem
Problem
zu
Leibe
zu
rücken.
TildeMODEL v2018
But
I
am
determined
to
honor
our
treaty.
Doch
ich
bin
entschlossen,
unserer
Abmachung
nachzukommen.
OpenSubtitles v2018
Count
Odo,
I
am
determined
not
to
quit
the
city.
Graf
Odo,
ich
bin
entschlossen,
die
Stadt
nicht
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
bound
and
determined
to
conquer
it.
Und
ich
bin
verpflichtet
und
entschlossen,
es
zu
erobern.
OpenSubtitles v2018
I
am
determined
to
bring
out
the
best
in
you.
Ich
bin
entschlossen,
das
Beste
aus
dir
rauszuholen.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
am
determined
to
complete
the
fortifications
within
two
years.
Ich
will
die
Befestigungsanlagen
innerhalb
von
zwei
Jahren
beenden.
OpenSubtitles v2018
I
am
determined
to
prove
a
villain--
Bin
ich
gewillt,
ein
Bösewicht
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Nope.
I
am
determined
to
get
my
old
body
back.
Ich
bin
fest
entschlossen,
meinen
alten
Körper
wiederzubekommen.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
this
caution
now
because
I
am
determined
never
to
interfere.
Ich
warne
Sie
jetzt,
denn
ich
werde
mich
niemals
einmischen!
OpenSubtitles v2018
But
I
am
determined
to
end
this
fighting.
Aber
ich
bin
entschlossen,
das
Kämpfen
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
But
it's
because
of
Phuong
that
I
am
even
more
determined.
Aber
ich
bin
doch
ihretwegen
sogar
umso
entschlossener,
Thomas!
OpenSubtitles v2018