Übersetzung für "Does not accept" in Deutsch
Also,
Pakistan
does
not
accept
any
non-negotiable
text
for
such
bilateral
readmission
agreements.
Zudem
wird
Pakistan
für
ein
solches
Wiederaufnahmeabkommen
keinen
nicht
verhandelbaren
Wortlaut
akzeptieren.
DGT v2019
The
Commission
does
not,
however,
accept
Amendment
No
13.
Änderungsantrag
Nr.
13
kann
die
Kommission
jedoch
nicht
zustimmen.
Europarl v8
The
Commission
also
does
not
accept
Amendment
No
14.
Auch
Änderungsantrag
14
kann
die
Kommission
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
If
the
political
leadership
does
not
accept
accountability,
then
there
is
no
accountability.
Wer,
wenn
nicht
die
politische
Führung,
soll
denn
die
Verantwortung
übernehmen?
Europarl v8
The
Commission
therefore
does
not
accept
Amendments
Nos
10
and
13.
Die
Kommission
kann
die
Änderungsanträge
Nr.
10
und
13
daher
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
We
must
show
here
and
now
that
this
House
does
not
accept
undemocratic
actions!
Wir
müssen
vor
Ort
zeigen,
dass
dieses
Haus
undemokratische
Maßnahmen
nicht
akzeptiert!
Europarl v8
At
all
events,
his
refusal
to
recognise
Cyprus
underlines
the
fact
that
he
does
not
accept
the
EU.
Seine
Weigerung
gegenüber
Zypern
unterstreicht
zumindest,
dass
er
die
EU
nicht
akzeptiert.
Europarl v8
The
Commission
does
not
accept
Amendments
37
and
41.
Die
Kommission
akzeptiert
die
Änderungsanträge
37
und
41
nicht.
Europarl v8
It
is
not
theistic,
and
it
does
not
accept
supernatural
views
of
reality.
Das
Subjekt
kann
nicht
mehr
Ursprung
aller
Erkenntnis
und
Wahrheit
sein.
Wikipedia v1.0
If
the
authority
does
not
accept
the
request,
the
security
shall
be
forfeit.
Die
Sicherheit
verfällt,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
Antrag
nicht
stattgibt.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
the
Council
does
not
accept
this
responsibility.
Außerdem
übernimmt
der
Rat
diese
Verantwortung
nicht.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
Commission
does
not
accept
this
obligation.
Daher
übernimmt
die
Kommission
diese
Auflage
nicht;
TildeMODEL v2018
Again,
the
Authority
does
not
accept
this
argument.
Auch
dieses
Argument
kann
die
Behörde
nicht
akzeptieren.
DGT v2019
Therefore,
the
Commission
does
not
accept
this
amendment.
Daher
lehnt
die
Kommission
diese
Abänderung
ab.
TildeMODEL v2018
Public
opinion
does
not
accept
the
industry's
concept
of
final
disposal.
Die
breite
Öffentlichkeit
ist
mit
dem
Endlagerungskonzept
der
Kernindustrie
nicht
einverstanden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
that
presently
there
is
any
necessity
for
such
a
Community
measure.
Die
Kommission
hält
zur
Zeit
eine
solche
Maßnahme
der
Gemeinschaft
für
nicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Council
does
not
fully
accept
the
amendment
No
9
of
the
European
Parliament.
Die
Abänderung
Nr.
9
des
Europäischen
Parlaments
wird
vom
Rat
nicht
uneingeschränkt
akzeptiert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
amendments
49,
116
and
131.
Die
Kommission
akzeptiert
die
Abänderungen
49,
116
und
131
nicht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
therefore
accept
the
amendment.
Die
Kommission
kann
diese
Abänderung
daher
nicht
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
this.
Die
Kommission
kann
dies
nicht
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
the
amendment
introducing
the
new
Article
4a(a).
Die
Kommission
lehnt
die
Abänderung
zur
Einführung
des
neuen
Artikels
4aa
ab.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
does
not
accept
amendment
10.
Die
Kommission
übernimmt
daher
Abänderung
10
nicht.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
Commission
does
not
accept
amendments
3,
10
and
13.
Die
Kommission
übernimmt
die
Abänderungen
3,
10
und
13
daher
nicht.
TildeMODEL v2018
Consequently
the
Commission
does
not
accept
this
amendment.
Die
Kommission
übernimmt
diese
Abänderung
daher
nicht.
TildeMODEL v2018