Übersetzung für "Degree of concern" in Deutsch

In fact, certain developments within Ukraine are followed with a certain degree of concern by the EU.
Vielmehr betrachtet die EU bestimmte Entwicklungen in der Ukraine mit einer gewissen Besorgnis.
Europarl v8

The general public is following this development with a certain degree of concern.
Diese Entwicklung wird in der Öffentlichkeit mit einer gewissen Sorge verfolgt.
ParaCrawl v7.1

The Pope shows a high degree of concern and understanding.
Der Papst zeigt ein hohes Maß an Sorge und Zuwendung.
ParaCrawl v7.1

It is with a certain degree of concern that I note the continuing high percentage of such complaints.
Ich nehme diesen andauernd hohen Anteil an derartigen Beschwerden mit einer gewissen Besorgnis zur Kenntnis.
Europarl v8

In point of fact, political developments in Russia are still causing a degree of concern.
Die politische Entwicklung in Rußland erfüllt uns eigentlich immer noch mit einer gewissen Sorge.
Europarl v8

It is with a certain degree of concern that I have noted this high percentage.
Ich habe diesen hohen Prozentsatz mit einem gewissen Grad an Bedenken zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

There is currently a great degree of sensitivity and concern over the use in foods of genetically modified products.
Derzeit besteht eine große Unsicherheit und Sorge um die Verwendung von genetisch veränderten Produkten.
Europarl v8

The Committee agrees in principle with this approach, but cannot refrain from expressing a degree of concern.
Der Ausschuß ist mit dieser Vorgehensweise grundsätzlich einverstanden, muß jedoch einige Bedenken äußern.
TildeMODEL v2018

Chinese textile industry equipment demand change has caused the global textile industry"s high degree of concern.
Die Nachfrage nach Ausrüstungsnachfrage in der chinesischen Textilindustrie hat die globale Textilindustrie mit großer Besorgnis beunruhigt.
ParaCrawl v7.1

There is some degree of concern at some of the initial moves the Commission is now making in its information structures which we in Parliament will keep a close eye on.
Es bestehen einige Bedenken hinsichtlich der Anfangsmaßnahmen, die die Kommission gerade in ihren Informationsstrukturen durchführt und die wir Abgeordneten sehr genau verfolgen werden.
Europarl v8

There is one final aspect which I would emphasize with a degree of concern - the need to help small catering and entertainment concerns, so that they are not forced to bear overheads which would eventually have an impact on the final price of the products.
Ein letzter Aspekt schließlich, auf den ich mit gewisser Besorgnis hinweise, betrifft die Notwendigkeit einer Unterstützung des Kleinhandelssystems für öffentliche Lokale, um zu verhindern, daß sie durch technische Kosten belastet werden, die sich letztlich auf die Endpreise der Erzeugnisse auswirken werden.
Europarl v8

And if I may switch to English for convenience without breaching the rules of this House, I will answer that the European Commission has been following very closely and with a great degree of concern Alexander Nikitin's trial.
Und wenn ich der Einfachheit halber zum Englischen überwechseln darf, ohne daß ich damit die Regeln des Hauses verletze, so lautet meine Antwort, daß die Europäische Kommission verfolgt den Prozeß gegen Alexander Nikitin sehr genau und mit großer Besorgnis verfolgt.
Europarl v8

I should also like to mention, however, with some degree of concern, that social dialogue and the free movement of workers, specifically EURES, are not mentioned in this report.
Ich möchte allerdings auch mit einer gewissen Besorgnis erwähnen, dass der soziale Dialog und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, speziell EURES, in diesem Bericht nicht genannt werden.
Europarl v8

Secondly, there is a degree of concern about the fate of small businesses faced with large retail organisations whose forms of sales promotion may be thought to encourage the closing down of the corner shop and the aggrandisation of the supermarket.
Zweitens bestehen Bedenken hinsichtlich des Fortbestands kleiner Unternehmen, die sich großen Einzelhandelsorganisationen gegenübersehen, deren Formen der Verkaufsförderung möglicherweise dazu beitragen, dass der kleine Laden an der Ecke schließen muss und der Supermarkt weiter wächst.
Europarl v8

It voices a degree of concern about industrial espionage, clearly in order to protect the excessive profits raked in by the monopolies.
Eine gewisse Beunruhigung äußert er über die Wirtschaftsspionage, offensichtlich jedoch in Sorge um den Schutz des Profits der Monopole.
Europarl v8

It is the Commission 's responsibility to assume the highest degree of awareness and concern for the quality of the statistical data used in budgetary surveillance .
Der Kommission obliegt es , sich eine größtmögliche Sensibilität und Aufmerksamkeit gegenüber der Qualität der bei der haushaltspolitischen Überwachung verwendeten statistischen Daten zu eigen zu machen .
ECB v1

What has changed since 2009 is the degree of concern about the impact of climate change.
Was sich seit 2009 verändert hat, ist der Grad der Besorgnis über die Auswirkungen des Klimawandels.
News-Commentary v14

The Committee agrees in principle with the Commission's approach to the question of legislation on providers of financial services and on financial products, but cannot refrain from expressing a degree of concern.
Der Ausschuß ist mit der Vorgehensweise der Kommission im Zusammenhang mit den Vorschriften über die Anbieter von Finanzdienstleistungen und über Finanzprodukte grund­sätzlich einverstanden, muß jedoch einige Bedenken äußern.
TildeMODEL v2018

In particular, there is some degree of concern that the economy of the EU will develop dualistic, or "core-periphery", tendencies associated with some Member State economies at the present time.
So bestehen insbesondere gewisse Bedenken, daß die Wirt­schaft der EU dualistische oder "kern-periphere" Tendenzen ausbilden wird, die auf die gegenwärtige Wirt­schafts­politik einiger Mitgliedstaaten zurückzuführen sein werden.
TildeMODEL v2018

There is, moreover, ample evidence in this report to show that the priority attached to vocational training at Community level is matched by a similar degree of concern in the Member States.
Die nachstehenden Seiten zeigen, daß die Berufsbildung nicht nur auf Gemeinschaftsebene Vorrang genießt, sondern auch in den Mitgliedstaa ten auf der Liste der politischen Anliegen ganz oben steht.
EUbookshop v2