Übersetzung für "With a degree" in Deutsch
He
replied
enthusiastically
and
even
with
a
degree
of
passion
which
struck
me
as
extraordinary.
Er
antwortete
mir
mit
Enthusiasmus
und
sogar
mit
einer
mir
außerordentlich
erscheinenden
Leidenschaft.
Europarl v8
It
is
essential
that
this
decision
is
taken
with
a
degree
of
urgency.
Bei
dieser
Entscheidung
ist
eine
gewisse
Dringlichkeit
geboten.
Europarl v8
Mr
President,
I
listened
to
your
statement
with
a
fair
degree
of
astonishment.
Herr
Präsident,
ich
habe
Ihre
Erklärung
mit
ziemlich
großem
Erstaunen
gehört.
Europarl v8
We
need
to
act
with
a
degree
of
caution,
but
also
determination.
Wir
müssen
mit
einer
gewissen
Vorsicht,
aber
auch
mit
Entschlossenheit
handeln.
Europarl v8
Optimal
care
must
be
combined
with
a
maximum
degree
of
consumer
protection.
Optimale
Pflege
muss
mit
einem
Höchstmaß
an
Verbraucherschutz
verbunden
sein.
Europarl v8
In
fact,
certain
developments
within
Ukraine
are
followed
with
a
certain
degree
of
concern
by
the
EU.
Vielmehr
betrachtet
die
EU
bestimmte
Entwicklungen
in
der
Ukraine
mit
einer
gewissen
Besorgnis.
Europarl v8
So
I
have
voted
for
his
report
with
determination
and
a
degree
of
enthusiasm.
Ich
habe
also
mit
Entschlossenheit
und
einem
Quäntchen
Enthusiasmus
für
seinen
Bericht
gestimmt!
Europarl v8
Such
operations
have
long
been
considered
with
a
certain
degree
of
forbearance.
Lange
Zeit
wurden
derartige
Geschäfte
mit
einer
gewissen
Nachsicht
behandelt.
Europarl v8
And
we
also
have
full-time
staff
with
a
master's
degree
in
a
relevant
field.
Wir
haben
auch
Vollbeschäftigte
mit
Masterabschlüssen
in
den
jeweiligen
Bereichen.
TED2020 v1