Übersetzung für "Degree of concern" in Deutsch
In
fact,
certain
developments
within
Ukraine
are
followed
with
a
certain
degree
of
concern
by
the
EU.
Vielmehr
betrachtet
die
EU
bestimmte
Entwicklungen
in
der
Ukraine
mit
einer
gewissen
Besorgnis.
Europarl v8
The
general
public
is
following
this
development
with
a
certain
degree
of
concern.
Diese
Entwicklung
wird
in
der
Öffentlichkeit
mit
einer
gewissen
Sorge
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
shows
a
high
degree
of
concern
and
understanding.
Der
Papst
zeigt
ein
hohes
Maß
an
Sorge
und
Zuwendung.
ParaCrawl v7.1
It
is
with
a
certain
degree
of
concern
that
I
note
the
continuing
high
percentage
of
such
complaints.
Ich
nehme
diesen
andauernd
hohen
Anteil
an
derartigen
Beschwerden
mit
einer
gewissen
Besorgnis
zur
Kenntnis.
Europarl v8
In
point
of
fact,
political
developments
in
Russia
are
still
causing
a
degree
of
concern.
Die
politische
Entwicklung
in
Rußland
erfüllt
uns
eigentlich
immer
noch
mit
einer
gewissen
Sorge.
Europarl v8
It
is
with
a
certain
degree
of
concern
that
I
have
noted
this
high
percentage.
Ich
habe
diesen
hohen
Prozentsatz
mit
einem
gewissen
Grad
an
Bedenken
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
There
is
currently
a
great
degree
of
sensitivity
and
concern
over
the
use
in
foods
of
genetically
modified
products.
Derzeit
besteht
eine
große
Unsicherheit
und
Sorge
um
die
Verwendung
von
genetisch
veränderten
Produkten.
Europarl v8
The
Committee
agrees
in
principle
with
this
approach,
but
cannot
refrain
from
expressing
a
degree
of
concern.
Der
Ausschuß
ist
mit
dieser
Vorgehensweise
grundsätzlich
einverstanden,
muß
jedoch
einige
Bedenken
äußern.
TildeMODEL v2018
Chinese
textile
industry
equipment
demand
change
has
caused
the
global
textile
industry"s
high
degree
of
concern.
Die
Nachfrage
nach
Ausrüstungsnachfrage
in
der
chinesischen
Textilindustrie
hat
die
globale
Textilindustrie
mit
großer
Besorgnis
beunruhigt.
ParaCrawl v7.1
There
is
some
degree
of
concern
at
some
of
the
initial
moves
the
Commission
is
now
making
in
its
information
structures
which
we
in
Parliament
will
keep
a
close
eye
on.
Es
bestehen
einige
Bedenken
hinsichtlich
der
Anfangsmaßnahmen,
die
die
Kommission
gerade
in
ihren
Informationsstrukturen
durchführt
und
die
wir
Abgeordneten
sehr
genau
verfolgen
werden.
Europarl v8
There
is
one
final
aspect
which
I
would
emphasize
with
a
degree
of
concern
-
the
need
to
help
small
catering
and
entertainment
concerns,
so
that
they
are
not
forced
to
bear
overheads
which
would
eventually
have
an
impact
on
the
final
price
of
the
products.
Ein
letzter
Aspekt
schließlich,
auf
den
ich
mit
gewisser
Besorgnis
hinweise,
betrifft
die
Notwendigkeit
einer
Unterstützung
des
Kleinhandelssystems
für
öffentliche
Lokale,
um
zu
verhindern,
daß
sie
durch
technische
Kosten
belastet
werden,
die
sich
letztlich
auf
die
Endpreise
der
Erzeugnisse
auswirken
werden.
Europarl v8
And
if
I
may
switch
to
English
for
convenience
without
breaching
the
rules
of
this
House,
I
will
answer
that
the
European
Commission
has
been
following
very
closely
and
with
a
great
degree
of
concern
Alexander
Nikitin's
trial.
Und
wenn
ich
der
Einfachheit
halber
zum
Englischen
überwechseln
darf,
ohne
daß
ich
damit
die
Regeln
des
Hauses
verletze,
so
lautet
meine
Antwort,
daß
die
Europäische
Kommission
verfolgt
den
Prozeß
gegen
Alexander
Nikitin
sehr
genau
und
mit
großer
Besorgnis
verfolgt.
Europarl v8
I
should
also
like
to
mention,
however,
with
some
degree
of
concern,
that
social
dialogue
and
the
free
movement
of
workers,
specifically
EURES,
are
not
mentioned
in
this
report.
Ich
möchte
allerdings
auch
mit
einer
gewissen
Besorgnis
erwähnen,
dass
der
soziale
Dialog
und
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer,
speziell
EURES,
in
diesem
Bericht
nicht
genannt
werden.
Europarl v8
Secondly,
there
is
a
degree
of
concern
about
the
fate
of
small
businesses
faced
with
large
retail
organisations
whose
forms
of
sales
promotion
may
be
thought
to
encourage
the
closing
down
of
the
corner
shop
and
the
aggrandisation
of
the
supermarket.
Zweitens
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
des
Fortbestands
kleiner
Unternehmen,
die
sich
großen
Einzelhandelsorganisationen
gegenübersehen,
deren
Formen
der
Verkaufsförderung
möglicherweise
dazu
beitragen,
dass
der
kleine
Laden
an
der
Ecke
schließen
muss
und
der
Supermarkt
weiter
wächst.
Europarl v8
It
voices
a
degree
of
concern
about
industrial
espionage,
clearly
in
order
to
protect
the
excessive
profits
raked
in
by
the
monopolies.
Eine
gewisse
Beunruhigung
äußert
er
über
die
Wirtschaftsspionage,
offensichtlich
jedoch
in
Sorge
um
den
Schutz
des
Profits
der
Monopole.
Europarl v8
It
is
the
Commission
's
responsibility
to
assume
the
highest
degree
of
awareness
and
concern
for
the
quality
of
the
statistical
data
used
in
budgetary
surveillance
.
Der
Kommission
obliegt
es
,
sich
eine
größtmögliche
Sensibilität
und
Aufmerksamkeit
gegenüber
der
Qualität
der
bei
der
haushaltspolitischen
Überwachung
verwendeten
statistischen
Daten
zu
eigen
zu
machen
.
ECB v1
What
has
changed
since
2009
is
the
degree
of
concern
about
the
impact
of
climate
change.
Was
sich
seit
2009
verändert
hat,
ist
der
Grad
der
Besorgnis
über
die
Auswirkungen
des
Klimawandels.
News-Commentary v14
The
Committee
agrees
in
principle
with
the
Commission's
approach
to
the
question
of
legislation
on
providers
of
financial
services
and
on
financial
products,
but
cannot
refrain
from
expressing
a
degree
of
concern.
Der
Ausschuß
ist
mit
der
Vorgehensweise
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
den
Vorschriften
über
die
Anbieter
von
Finanzdienstleistungen
und
über
Finanzprodukte
grundsätzlich
einverstanden,
muß
jedoch
einige
Bedenken
äußern.
TildeMODEL v2018
In
particular,
there
is
some
degree
of
concern
that
the
economy
of
the
EU
will
develop
dualistic,
or
"core-periphery",
tendencies
associated
with
some
Member
State
economies
at
the
present
time.
So
bestehen
insbesondere
gewisse
Bedenken,
daß
die
Wirtschaft
der
EU
dualistische
oder
"kern-periphere"
Tendenzen
ausbilden
wird,
die
auf
die
gegenwärtige
Wirtschaftspolitik
einiger
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sein
werden.
TildeMODEL v2018
There
is,
moreover,
ample
evidence
in
this
report
to
show
that
the
priority
attached
to
vocational
training
at
Community
level
is
matched
by
a
similar
degree
of
concern
in
the
Member
States.
Die
nachstehenden
Seiten
zeigen,
daß
die
Berufsbildung
nicht
nur
auf
Gemeinschaftsebene
Vorrang
genießt,
sondern
auch
in
den
Mitgliedstaa
ten
auf
der
Liste
der
politischen
Anliegen
ganz
oben
steht.
EUbookshop v2