Übersetzung für "Which is concerned" in Deutsch

It is this with which the resolution is concerned.
Hierum geht es in der Entschließung.
Europarl v8

It is that historic duty with which my report is concerned.
Um diese historische Aufgabe geht es in meinem Bericht.
Europarl v8

However, I believe that it will remove trivial amendments and clarify the main issues with which the report is concerned.
Dies wäre eine Entscheidung, zu der man den Rat nur beglückwünschen könnte.
EUbookshop v2

Article 48 on the other hand, which is concerned with employees, is directed at the status of public servant, which does not ipso facto entail participation in the exercise of official authority.
Artikel 48, der die Arbeitnehmer betrifft,
EUbookshop v2

The Commission will do likewise as regards activities with which it is concerned.
Die Kommission wird in bezug auf die sie betreffenden Aktionen gleichermaßen verfahren.
EUbookshop v2

Ladies and gentlemen, that is exactly the subject with which my report is concerned.
Meine Damen und Herren, eben dieses Thema behan delt mein Bericht.
EUbookshop v2