Übersetzung für "Which is concerned" in Deutsch
It
is
this
with
which
the
resolution
is
concerned.
Hierum
geht
es
in
der
Entschließung.
Europarl v8
It
is
that
historic
duty
with
which
my
report
is
concerned.
Um
diese
historische
Aufgabe
geht
es
in
meinem
Bericht.
Europarl v8
However,
I
believe
that
it
will
remove
trivial
amendments
and
clarify
the
main
issues
with
which
the
report
is
concerned.
Dies
wäre
eine
Entscheidung,
zu
der
man
den
Rat
nur
beglückwünschen
könnte.
EUbookshop v2
Article
48
on
the
other
hand,
which
is
concerned
with
employees,
is
directed
at
the
status
of
public
servant,
which
does
not
ipso
facto
entail
participation
in
the
exercise
of
official
authority.
Artikel
48,
der
die
Arbeitnehmer
betrifft,
EUbookshop v2
The
Commission
will
do
likewise
as
regards
activities
with
which
it
is
concerned.
Die
Kommission
wird
in
bezug
auf
die
sie
betreffenden
Aktionen
gleichermaßen
verfahren.
EUbookshop v2
Ladies
and
gentlemen,
that
is
exactly
the
subject
with
which
my
report
is
concerned.
Meine
Damen
und
Herren,
eben
dieses
Thema
behan
delt
mein
Bericht.
EUbookshop v2