Übersetzung für "Bear it in mind" in Deutsch
Europe
should
know
this
and
bear
it
in
mind.
Europa
sollte
das
wissen
und
berücksichtigen.
Europarl v8
You
have
to
take
this
on
board
and
bear
it
in
mind.
Das
muß
man
zur
Kenntnis
nehmen
und
im
Hinterkopf
behalten.
Europarl v8
I
have
made
a
note
of
the
honourable
Member's
stand
and
shall
bear
it
in
mind.
Ich
habe
die
Bemerkungen
des
Herrn
Abgeordneten
registriert
und
werde
sie
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
like
to
state
this
unequivocally,
so
that
we
may
bear
it
in
mind.
Das
möchte
ich
unmissverständlich
festhalten,
damit
wir
es
nicht
vergessen.
Europarl v8
However
we
understand
your
general
concern
and
will
bear
it
in
mind
for
the
future.
Wir
verstehen
jedoch
Ihre
generellen
Bedenken
und
werden
sie
künftig
berücksichtigen.
Europarl v8
Bear
it
in
mind
during
the
days
to
come!
Denken
Sie
daran...
in
den
nächsten
Tagen.
OpenSubtitles v2018
Bear
it
in
mind
that
these
are
65-year-old
men.
Bedenken
Sie,
es
geht
um
65-Jährige.
OpenSubtitles v2018
Good
to
know
and
I'll
bear
it
in
mind
for
my
next
hike.
Gut
zu
wissen,
es
wäre
für
meine
nächste
Tour
eine
Überlegung
wert.
ParaCrawl v7.1
I
have
noted
your
suggestion
of
2012,
Mrs
Bowles,
and
I
will
bear
it
in
mind.
Ich
habe
Ihren
Vorschlag
2012
notiert,
Frau
Bowles,
und
werde
ihn
im
Auge
behalten.
Europarl v8
I
ask
Members
to
be
aware
of
this
and
to
bear
it
in
mind
when
we
vote.
Ich
bitte
Sie
dies
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
bei
der
Abstimmung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Mr
Papoutsis'
demand
is
a
good
one
and
we
shall
bear
it
in
mind,
but
it
is
also
pessimistic
about
the
possibility
of
reforming
the
Treaty
on
European
Union.
Herrn
Papoutsis'
Forderung
ist
gut,
und
wir
werden
ihr
auch
Rechnung
tragen,
aber
sie
ist
auch
pessimistisch,
was
die
Möglichkeit
einer
Reformierung
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
angeht.
Europarl v8
We
will
certainly
endeavour
to
bear
it
in
mind
in
the
work
of
the
presidency.
Wir
werden
selbstverständlich
bemüht
sein,
bei
den
Arbeiten
unserer
Präsidentschaft
einer
solchen
Notwendigkeit
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
But
that
Conference
needs
to
bear
it
clearly
in
mind
that
it
is
the
very
young,
the
poor
and
the
underprivileged
who
have
to
pay
the
heavy
price
of
this
inconsistency.
Diese
Konferenz
sollte
jedoch
daran
denken,
daß
es
die
Kleinen,
die
Armen,
die
Benachteiligten
sind,
die
den
sehr
hohen
Preis
für
diese
Inkohärenz
bezahlen.
Europarl v8
The
Commission
agrees
in
principle
with
Amendment
No
2,
and
will
bear
it
in
mind
for
the
implementation
of
the
measures.
Die
Kommission
stimmt
mit
Änderungsantrag
Nr.
2
im
Grundsatz
überein
und
wird
ihn
bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
berücksichtigen.
Europarl v8