Übersetzung für "Assess against" in Deutsch
We
must
assess
Budget
2000
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
den
Haushaltsplan
2000
bewerten.
Europarl v8
External
independent
experts
assess
the
proposals
against
the
award
criteria.
Externe,
unabhängige
Sachverständige
bewerten
die
Vorschläge
anhand
der
Vergabekriterien.
EUbookshop v2
Member
States
shall
evaluate
the
implementation
of
the
Scheme
in
order
to
assess
its
effectiveness
against
its
objectives.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Umsetzung
ihres
Programms
und
beurteilen
seine
Wirksamkeit
im
Hinblick
auf
seine
Ziele.
DGT v2019
Member
States
shall
evaluate
the
implementation
of
the
school
scheme
in
order
to
assess
its
effectiveness
against
its
objectives.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Umsetzung
ihres
Schulprogramms
und
beurteilen
seine
Wirksamkeit
im
Hinblick
auf
seine
Ziele.
DGT v2019
The
tools
are
designed
for
the
project
portfolio
management,
and
assess
projects
against
each
other
or
together
for
the
business
assessment.
Die
Tools
sind
ausgelegt
auf
das
Projekt-Portfolio-Management,
bewertet
Projekte
gegeneinander
oder
zusammen
für
die
Geschäftsauswertung.
ParaCrawl v7.1
On
the
question
of
how
the
agencies
perform
against
the
criteria
that
are
set,
I
have
to
say
that
it
is
the
role
of
the
governing
board
of
each
agency
to
assess
its
performance
against
those
criteria.
Auf
die
Frage,
wie
die
Agenturen
die
Leistung
entsprechend
den
festgelegten
Kriterien
erfüllen,
muss
ich
darauf
verweisen,
dass
es
Aufgabe
des
jeweiligen
Verwaltungsrates
einer
Agentur
ist,
die
Leistung
der
Agentur
anhand
der
Kriterien
zu
bewerten.
Europarl v8
The
Eurosystem
will
now
categorise
retail
payment
systems
in
the
euro
area
and
assess
all
systems
against
the
relevant
standards
.
Das
Eurosystem
wird
nun
die
Massenzahlungssysteme
im
Euro-Währungsgebiet
kategorisieren
und
alle
Systeme
auf
der
Grundlage
der
maßgeblichen
Standards
beurteilen
.
ECB v1
Open
competition
should
equally
apply
to
programmes
targeted
towards
specific
economic
and/or
societal
objectives,
with
clear
expected
impacts
defined
and
a
robust
evaluation
system
to
assess
proposals
against
those
impacts
using
independent
expertise.
Der
offene
Wettbewerb
sollte
auch
für
Programme
gelten,
die
auf
bestimmte
wirtschaftliche
bzw.
gesellschaftliche
Ziele
ausgerichtet
sind,
indem
die
erwarteten
Auswirkungen
klar
definiert
werden
und
die
Vorschläge
mit
Hilfe
eines
robusten
Bewertungssystems
im
Hinblick
auf
diese
Auswirkungen
von
unabhängigen
Sachverständigen
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
will
now
categorise
retail
payment
systems
in
the
euro
area
and
assess
all
systems
against
the
relevant
standards.
Das
Eurosystem
wird
nun
die
Massenzahlungssysteme
im
Euro-Währungsgebiet
kategorisieren
und
alle
Systeme
auf
der
Grundlage
der
maßgeblichen
Standards
beurteilen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
carry
out
an
independent
review
of
the
standardization
system
to
assess
progress
against
strategic
objectives
and
evaluate
the
performance
of
the
current
governance
in
the
European
standardisation
system
in
2013
at
the
latest.
Darüber
hinaus
wird
das
Normungssystem
spätestens
2013
einer
unabhängigen
Prüfung
durch
die
Kommission
unterzogen,
um
die
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
strategischen
Ziele
und
die
Wirksamkeit
der
gegenwärtigen
Steuerung
des
europäischen
Normungssystems
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
general
objective
of
the
project
was
to
identify
types
of
public
policies
that
affect
the
development
of
biotechnology
in
Europe
and
assess
their
effectiveness
against
a
background
of
verifiable
data.
Das
generelle
Ziel
des
Projekts
bestand
darin,
festzustellen,
welche
Arten
von
staatlichen
Maßnahmen
die
Entwicklung
der
Biotechnologie
in
Europa
beeinflussen,
und
deren
Effektivität
anhand
nachprüfbarer
Daten
zu
beurteilen.
TildeMODEL v2018
The
evaluations
shall
examine
issues
such
as
relevance,
effectiveness,
efficiency,
utility,
sustainability,
coherence
of
the
ISA
actions
and
assess
performance
against
the
objective
of
the
ISA
programme
and
the
rolling
work
programme.
Bei
den
Bewertungen
werden
Aspekte
wie
Sachdienlichkeit,
Wirksamkeit,
Effizienz,
Nutzen,
Nachhaltigkeit
sowie
Kohärenz
der
ISA-Aktionen
geprüft
und
die
Leistungsbilanz
im
Hinblick
auf
die
Ziele
des
Programms
ISA
und
des
fortlaufenden
Arbeitsprogramms
bewertet.
TildeMODEL v2018
Benchmarking
is
a
tool
to
assess
performance
against
best
practice
world-wide
and
can
help
promote
convergence
towards
best
practice,
providing
that
it
goes
beyond
competitive
analysis
by
providing
an
understanding
of
the
processes
that
create
superior
performance.
Benchmarking
ist
ein
Instrument
zur
Leistungsbeurteilung
im
Vergleich
zur
weltweiten
"best
practice"
(beste
Verfahren)
und
kann
helfen,
die
Annäherung
an
bestmögliche
Verfahren
zu
fördern,
indem
es
Verständnis
schafft
für
die
Vorgänge,
die
eine
Spitzenleistung
hervorbringen.
TildeMODEL v2018
Member
States
had
to
review
and
assess
these
requirements
against
certain
criteria
set
out
in
the
Directive
to
see
if
they
should
be
maintained,
needed
to
be
modified,
or
had
to
be
abolished.
Die
Mitgliedstaaten
mussten
diese
Bestimmungen
anhand
genauer
in
der
Richtlinie
festgelegter
Kriterien
prüfen,
um
zu
sehen,
ob
sie
aufrechterhalten
werden
konnten,
geändert
oder
abgeschafft
werden
mussten.
TildeMODEL v2018
It
must
be
underlined
that
actual
track
quality
is
not
the
reference
track
quality
defined
to
assess
rolling
stock
against
pass-by
noise
limits.
Es
ist
zu
betonen,
dass
die
tatsächliche
Gleisqualität
nicht
mit
der
Qualität
des
Referenzgleises
verwechselt
werden
darf,
das
definiert
wurde,
um
Fahrzeuge
im
Hinblick
auf
die
Grenzwerte
ihrer
Fahrgeräusche
bewerten
zu
können.
DGT v2019