Übersetzung für "He assesses" in Deutsch

In so doing, he assesses the objective state of the installations in a subjective manner.
Er bewertet dabei den objektiven Zustand aus subjektiver Sicht.
EUbookshop v2

He assesses and deduces.
Er verschafft sich Zugang und schlussfolgert.
OpenSubtitles v2018

We are keen to hear how he assesses the quality of the nuts.
Uns interessiert brennend, wie er die Qualität der Nüsse beurteilt.
ParaCrawl v7.1

He also assesses the occupational health aspects of all operations.
So untersucht er auch den gesamten Betrieb unter arbeitsmedizinischen Aspekten.
ParaCrawl v7.1

He assesses the heat by the colour of the white-hot pots.
Er wägt die Temperatur an der weißen Farbe der heißen Töpfe ab.
ParaCrawl v7.1

In this interview, he assesses the significance of Industry 4.0 for the foundry industry.
Im Interview gibt er eine Einschätzung zur Relevanz der Industrie 4.0 für die Branche.
ParaCrawl v7.1

In one such study, (Wickham, 1986), he assesses the role of technological education in the industry from the viewpoint of the technically qualified employees themselves.
In einer dieser Studien (Wickham, 1986) beurteilt er die Rolle der technischen Ausbildung in der Industrie aus der Sicht der technisch qualifizierten Kräfte.
EUbookshop v2

For each nuisance identified he assesses the duration of exposure, the existence of collective means of protection, the provision of personal protective equipment and, in the case of chemical agents, the intensity of exposure.
Für jede festgestellte Belastung bewertet er die Expositionsdauer, das Vorhandensein kollektiver Schutzmaßnahmen, die Bereitstellung persönlicher Schutzausrüstungen und, was die chemischen Arbeitsstoffe angeht, die Intensität der Exposition.
EUbookshop v2

Supri, a research specialist in Sikundur, tells in his own words how he assesses his work:
Supri, ein Forschungsmitarbeiter in Sikundur, erzählt in eigenen Worten, wie er seine Arbeit einschätzt:
CCAligned v1

In addition to his comprehensive knowledge of materials, he also assesses the Epson colour proofs and where necessary will direct the lithographer and the printer.
Neben der Materialkenntnis beurteilt er die Epson Farbtests und lässt gegebenenfalls Änderungen durch den Lithografen oder Drucker durchführen.
ParaCrawl v7.1

He even assesses the Porsche 911 by saying, “The 911 wowed us enough with its acceleration, handling, and braking for us to rate it our top sports car.
Er selbst bewertet die Porsche 911 mit den Worten, "Die 911 wowed uns genug mit seiner Beschleunigung, Handling, Bremsen und für uns zu bewerten es als unsere Top-Sportwagen.
ParaCrawl v7.1

Using cheap or prefab material used as a clear statement against the preciousness of the medium, he is interested in the condition of the "orders created", which he analyses, assesses and questions.Â
Unter Verwendung billiger oder vorgefertigter Materialien, eingesetzt als klare Haltung gegen die Kostbarkeit des Mediums, interessieren ihn die Bedingungen als geschaffene Ordnungen, die er zerlegt, untersucht und befragt.
ParaCrawl v7.1

For the driver this warning is undesired, since he recognizes that the slowing vehicle turning off the road wishes to leave its lane and he therefore assesses the situation as being uncritical.
Für den Fahrer ist diese Warnung unerwünscht, da er erkennt, dass das verlangsamende abbiegende Fahrzeug seine Fahrspur verlassen wird und er daher die Situation als unkritisch einschätzt.
EuroPat v2

He often assesses this as undesirable because the present life situation is the result of the disharmony from the past.
Diese hält er oft für unerwünscht, weil die aktuelle Lebenssituation das Ergebnis der Disharmonie aus der Vergangenheit ist.
CCAligned v1

Here faith is set against science - he who assesses science higher denies what faith affirms.
Es wird hier der Glaube gegen die Wissenschaft gesetzt - wer die Wissenschaft höher bewertet, der verneint, was der Glaube bejaht.
ParaCrawl v7.1

He assesses the concept of 'dying in dignity and letting die' and the professional and personal limitations of physicians in dealing with the end of life.
Er reflektiert das Konzept 'in Würde sterben und sterben lassen' und die Grenzen des menschlichen und medizinischen Vermögens von Ärzten im Umgang mit Sterbenden.
ParaCrawl v7.1

Whether the capitalist invests or not depends on how he assesses the economic situation.
Ob der Kapitalist investiert oder nicht, hängt davon ab, wie er die wirtschaftliche Lage einschätzt.
ParaCrawl v7.1

He interprets the "simple, but masterly songs" "respectfully and full of relish" as he himself assesses - and sometimes unrestrained.
Die "schlichten, aber meisterhaften Lieder" interpretiert er "respekt- und lustvoll", wie er es selbst einschätzt - und manchmal hemmungslos.
ParaCrawl v7.1

He also assesses whether these documents are properly aligned in order to create a consistent regulatory framework spanning all product categories.
Er prüft außerdem, ob diese Dokumente so ausgerichtet sind, dass sie ein konsistentes Regelwerk bilden, das alle Produktkategorien umfasst.
ParaCrawl v7.1

In our interview, Udo Meining, the new managing director of Kinematics GmbH, reports on how he assesses the development of the new Electronic Toys product group.
Im Interview berichtet Udo Meining, neuer Geschäftsführer der Kinematics GmbH, wie er die Entwicklung der neuen Produktgruppe Elektronisches Spielzeug einschätzt.
ParaCrawl v7.1

In his country reports, he also assesses how the Council of Europe can better support the member states in their efforts to deal with migration-related challenges.
In seinen Länderberichten bewertet er zudem, wie der Europarat die Mitgliedsstaaten bei ihrem Umgang mit migrationsbezogenen Herausforderungen besser fördern kann.
ParaCrawl v7.1

Before the cosmetic dentist can compile a treatment plan he first assesses your general health by discussing your medical history with you.
Bevor der Zahnarzt einen zahnkosmetischen Behandlungsplan ausarbeiten kann, wird er zuerst Ihren allgemeinen Gesundheitszustand anhand eines medizinischen Anamnese-Gesprächs feststellen.
ParaCrawl v7.1

He assesses the accusations against the BND as being unjustified, because no legal limits can be exceeded when there are only insufficient legal regulations.
Die dem BND gegenüber gemachten Vorwürfe hält er für ungerechtfertigt, da keine rechtlichen Grenzen überschritten werden können, wo nur unzureichende rechtliche Regelungen bestehen.
ParaCrawl v7.1