Übersetzung für "Ask on" in Deutsch

That is the question I am going to ask on Thursday morning.
Diese Frage werde ich am Donnerstagmorgen stellen.
Europarl v8

The European Parliament will not cease to ask searching questions on these matters.
Das Europäische Parlament wird zu diesen Vorgängen immer wieder mahnend Fragen stellen.
Europarl v8

We do not ask for exceptions on very short air trips.
Wir fordern doch auch keine Ausnahmen bei sehr kurzen Flügen.
Europarl v8

I ask you, on behalf of the group, to support those amendments.
Ich bitte Sie im Namen der Fraktion, die vorliegenden Änderungsanträge zu unterstützen.
Europarl v8

Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Könnte ich Sie um Klarstellung Ihrer Bemerkung zu Artikel 17 bitten?
Europarl v8

Mr President, I wish to ask for clarification on two points.
Herr Präsident, ich möchte um zwei Klarstellungen bitten.
Europarl v8

And what, may I ask, is going on here?
Darf ich fragen, was hier vorgeht?
OpenSubtitles v2018

I ask you on behalf of us all, be fair to the fair sex.
Ich bitte Sie für uns alle, gerecht zu sein.
OpenSubtitles v2018

Ask ten people on the street who the Deputy Prime Minister is.
Fragen Sie zehn Leute auf der Straße, wer Vizepremier ist.
OpenSubtitles v2018

They don't ask questions on a college tour, right?
Die stellen keine Fragen bei einer College-Tour, oder?
OpenSubtitles v2018

I would ask you, on behalf of the Committee on External Economic Relations, to adopt this report.
Ich bitte Sie im Namen meines Ausschusses um Ihre Zustimmung zu diesem Bericht.
EUbookshop v2