Übersetzung für "As a reply" in Deutsch

He has not as yet received a reply in any form.
Er hat bisher noch keine Antwort in irgendeiner Form erhalten.
Europarl v8

We interpret this inaction as a negative reply.
Wir verstehen das als eine Ablehnung.
OpenSubtitles v2018

The Commission has not as yet received a reply from the Italian government.
Die Antwort der italienischen Regierung an die Kommission steht noch aus.
TildeMODEL v2018

I regard that as a pretty miserable reply.
Ich verzichte daher jetzt auf eine Begründung.
EUbookshop v2

The upcoming album and its release date had already been announced via a message on Twitter, written as a reply to a single fan.
Das Veröffentlichungsdatum wurde über Twitter als Antwort an einen einzelnen Fan geschickt.
WikiMatrix v1

This message is received by the Server as a reply to a sent OLGA_INFO message:
Diese Nachricht erhält der Server als Antwort auf eine verschickte OLGA_INFO -Message:
ParaCrawl v7.1

How do you, as a Marxist, reply to this?
Was sagen Sie als Marxist zu dieser Behauptung?
ParaCrawl v7.1

This message is received by the Server as a reply to a sent OLGA_BREAKLINK message:
Diese Nachricht erhält der Server als Antwort auf eine verschickte OLGA_BREAKLINK -Message:
ParaCrawl v7.1

This message too is received by the Client as a reply to a sent OLGA_START message:
Diese Nachricht erhält der Client als Antwort auf eine verschickte OLGA_START -Message:
ParaCrawl v7.1

This message is received by the Server as a reply to a sent OLGA_RENAME message:
Diese Nachricht erhält der Server als Antwort auf eine verschickte OLGA_RENAME -Message:
ParaCrawl v7.1

This message is received by a Client as a reply to a sent OLGA_CLOSEDOC message:
Diese Nachricht erhält ein Client als Antwort auf eine verschickte OLGA_CLOSEDOC -Message:
ParaCrawl v7.1

As a reply the editor receives SE_OK from the shell.
Als Antwort erhält der Editor SE_OK von der Shell.
ParaCrawl v7.1

This message is received by a Client as a reply to a sent OLGA_LINK message:
Diese Nachricht erhält ein Client als Antwort auf eine verschickte OLGA_LINK -Message:
ParaCrawl v7.1

As a reply, she received the following: "Your son died of pleurisy.
Sie erhielt als Antwort: "Ihr Sohn ist an einer Rippenfellentzündung gestorben.
ParaCrawl v7.1

This message is received by the Client as a reply to a sent OLGA_START message:
Diese Nachricht erhält der Client als Antwort auf eine verschickte OLGA_START -Message:
ParaCrawl v7.1

This message is received by the Server as a reply to a sent OLGA_UPDATE message:
Diese Nachricht erhält der Server als Antwort auf eine verschickte OLGA_UPDATE -Message:
ParaCrawl v7.1

We will then announce the winners here as a reply to this thread.
Dann werden wir die Gewinner als Antwort auf diesen Beitrag hier verkünden.
ParaCrawl v7.1

As a reply the shell receives an ES_ACK .
Als Antwort erhält die Shell ein ES_ACK .
ParaCrawl v7.1

As a first reply, the Commission decided on 19 March new policy guidelines for PHARE.
Als erste Reaktion beschloß die Kommission am 19. März neue politische Leitlinien für PHARE.
Europarl v8

It could generously be regarded as a reply to personal allusions.
Wenn ich großzügig bin, könnte ich sie als eine Erwiderung auf eine persönliche Anspielung ansehen.
EUbookshop v2

The project FEMMES 'R' US is intended as a reply to this elegy.
Das Projekt FEMMES 'R' US versteht sich als Antwort auf den Abgesang.
ParaCrawl v7.1

As a reply to the letter, Balázs Birtalan was contacted by a deputy undersecretary.
Als Reaktion auf den Brief hat ein stellvertretender Staatssekretär Kontakt mit Balázs Birtalan aufgenommen.
ParaCrawl v7.1