Übersetzung für "Reply to" in Deutsch
Do
you
have
a
reply
to
this
question,
Mr
Koumoutsakos?
Haben
Sie
eine
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Koumoutsakos?
Europarl v8
I
should
like
to
reply
to
two
or
three
of
those
speeches.
Ich
möchte
auf
zwei
oder
drei
dieser
Reden
eingehen.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
reply
to
these
two
specific
questions
of
mine.
Ich
möchte
gern
Ihre
Antwort
auf
diese
meine
beiden
speziellen
Fragen
hören.
Europarl v8
I
hope
he
would
like
to
reply.
Ich
hoffe,
er
möchte
darauf
antworten.
Europarl v8
I
want
to
reply
to
some
of
your
comments.
Ich
möchte
zu
einigen
Ihrer
Anmerkungen
Stellung
nehmen.
Europarl v8
I
would
be
glad
to
get
a
reply
to
that
question.
Ich
würde
mich
freuen,
eine
Antwort
auf
diese
Frage
zu
hören.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
reply
to
that.
Herr
Präsident,
ich
möchte
darauf
zunächst
antworten.
Europarl v8
Agreed,
we
can
get
the
reply
to
you
in
another
way.
In
Ordnung,
wir
werden
Ihnen
die
Antwort
anderweitig
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
can
only
refer
him
to
my
previous
reply
to
the
previous
questioner.
Ich
kann
ihn
nur
auf
meine
Antwort
zur
vorhergehenden
Frage
verweisen.
Europarl v8
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Watts'
question.
Ich
möchte
Sie
dazu
auffordern,
die
Frage
von
Herrn
Watts
zu
beantworten.
Europarl v8
Mr
Van
Miert,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Camisón
Asensio's
question.
Herr
Van
Miert,
bitte
beantworten
Sie
die
Anfrage
von
Herrn
Camisón.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
not
received
any
institutional
reply
to
this
question
so
far.
Darauf
hat
es
bisher
eben
leider
noch
keine
institutionelle
Antwort
gegeben.
Europarl v8
Mrs
Ferrero-Waldner,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
McCartin's
question.
Frau
Ferrero-Waldner,
bitte
beantworten
Sie
die
Anfrage
von
Herrn
McCartin.
Europarl v8
I
shall
certainly
reply
to
your
three
questions,
Mr
Nassauer.
Ich
beantworte
Ihre
drei
Fragen,
Herr
Nassauer.
Europarl v8
I
will
have
to
give
you
a
written
reply
to
this
question.
Ich
muß
Ihnen
diese
Frage
schriftlich
beantworten.
Europarl v8
I
give
the
floor
to
Mr
Verheugen
to
reply
to
Mr
Truscott.
Herr
Verheugen,
Sie
haben
das
Wort,
um
Herrn
Truscott
zu
antworten.
Europarl v8
For
whatever
reason
the
Council
is
not
going
to
reply
to
this
question.
Aus
welchen
Gründen
auch
immer,
der
Rat
wird
die
Anfrage
nicht
beantworten.
Europarl v8
No
producer
or
exporter
in
the
PRC
or
Thailand
submitted
a
reply
to
the
questionnaire.
Kein
Hersteller
oder
Ausführer
in
der
VR
China
oder
Thailand
beantwortete
den
Fragebogen.
DGT v2019
We
stand
ready
to
listen
and
to
reply
to
your
questions.
Wir
sind
bereit,
Ihre
Fragen
anzuhören
und
zu
beantworten.
Europarl v8
I
will
reply
to
some
of
the
specific
questions.
Ich
werde
auf
einige
der
speziellen
Fragen
antworten.
Europarl v8
I
should
like
a
reply
from
you
to
this
particular
but
specific
question.
Ich
hätte
gerne
eine
Antwort
auf
diese
besondere,
aber
spezielle
Frage.
Europarl v8
I
just
want
to
reply
to
some
remarks.
Ich
möchte
nur
auf
einige
Anmerkungen
eingehen.
Europarl v8
I
am
not
here
to
reply
on
behalf
of
Mrs
Merkel.
Ich
bin
nicht
hier,
um
im
Namen
von
Frau
Merkel
zu
antworten.
Europarl v8
I
am
here
to
reply
on
behalf
of
the
Commission.
Ich
bin
hier,
um
im
Namen
der
Kommission
zu
antworten.
Europarl v8