Übersetzung für "Acceptance of proposal" in Deutsch

The president noted that there was general acceptance of this proposal.
Der PRÄSIDENT stellt fest, dass dieser Vorschlag auf allgemeine Akzeptanz stößt.
TildeMODEL v2018

As rapporteur, I am recommending acceptance of this proposal.
Als Berichterstatter empfehle ich die Annahme dieses Vorschlags.
EUbookshop v2

The remote station replies with the acceptance of a proposal.
Die Gegenstelle antwortet mit der Annahme eines Vorschlags.
ParaCrawl v7.1

All 10 shooters confirmed their acceptance of my proposal.
Alle zehn Schützen bestätigten die Annahme meines Vorschlages.
ParaCrawl v7.1

The Commission appreciates the broad acceptance of its proposal, and has examined in detail all the amendments proposed.
Die Kommission begrüßt die breite Unterstützung für ihren Vorschlag und hat alle eingereichten Änderungsanträge gründlich geprüft.
Europarl v8

The same it could be done by wire transfer (to be executed after the acceptance of the proposal).
Das gleiche kann per Banküberweisung (nach Akzeptanz des Vorschlags ausgeführt werden) erfolgen.
ParaCrawl v7.1

For that reason I appeal again to Parliament to play a part in this, to step up the political discussion, to approach ministers at the political level and everyone in the Member States with the capacity to promote acceptance of this proposal, so that we can find way out of the problem fairly quickly.
Daher wiederhole ich meinen Appell an das Parlament, in dieser Richtung seinen Beitrag zu leisten, die politische Diskussion aufzuwerten, die Minister und all diejenigen, die in den Mitlgiedstaaten für die Annahme des Vorschlages zuständig sind, einander anzunähern, damit eine Lösung in unmittelbarer Zukunft gefunden werden kann.
Europarl v8

In these circumstances, acceptance of the proposal to allow additional acidification of fruit juices, including apple juice, with citric acid would be a huge injustice and a blow to the European fruit farming sector.
Angesichts dessen wäre die Annahme des Vorschlags, eine weitere Erhöhung des Säuregehalts von Fruchtsäften einschließlich Apfelsaft mit Hilfe von Zitronensäure zuzulassen, zutiefst ungerecht und zudem ein Schlag gegen den europäischen Obsterzeugersektor.
Europarl v8

Acceptance of this proposal represents a defeat for those who for years resisted this Statute, thinking it beneath their dignity, the salaries and reimbursements of travel expenses too low, and the financial monitoring too intrusive.
Die Annahme des vorliegenden Vorschlags bedeutet eine Niederlage für diejenigen, die sich diesem Statut jahrelang widersetzten, weil sie der Meinung waren, es läge unter ihrer Würde, die Bezüge und Reisekostenerstattungen seien zu niedrig und die Finanzkontrollen stellten eine zu weitgehende Einmischung dar.
Europarl v8

Even after the acceptance of our proposal we are still well below the earmarked amounts specified in the applicable medium range draft general budget.
Selbst nach der Annahme unseres Vorschlags befinden wir uns immer noch deutlich unter den vorgesehenen Beträgen, die im geltenden mittelfristigen Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans angesetzt werden.
Europarl v8

As a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I fully support the report by Mrs Sbarbati proposing acceptance of the Commission's proposal and the general agreement reached in the Council on the subject.
Als Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres unterstütze ich voll und ganz den Bericht von Frau Sbarbati, in dem die Annahme des Kommissionsvorschlags und der generellen Einigung, die im Rat in dieser Frage erzielt wurde, vorgeschlagen wird.
Europarl v8

The Council shall be deemed to have decided on a matter submitted for its consideration if no member of the Council formally objects to the acceptance of a proposal.
Ein Beschluß des Rates über eine zur Prüfung vorgelegte Frage gilt als gefasst , wenn kein Mitglied des Rates einen formellen Einwand gegen die Annahme eines Vorschlags erhebt .
JRC-Acquis v3.0

A Committee shall be deemed to have decided on a matter submitted for its consideration if no member of the Committee formally objects to the acceptance of a proposal.
Ein Beschluß des Ausschusses über eine zur Prüfung vorgelegte Frage gilt als gefasst , wenn kein Mitglied des Ausschusses einen formellen Einwand gegen die Annahme eines Vorschlags erhebt .
JRC-Acquis v3.0

The Committee welcomes the Commission's acceptance of its proposal to separate tolls etc. from parking fees.
Der Ausschuß begrüßt es, daß die Kommission seinem Vorschlag gefolgt ist, Mautgebühren und dergleichen von Parkgebühren zu trennen.
TildeMODEL v2018

Since the non-acceptance of a Commission proposal for appropriate measures is a precondition for initiating the formal investigation procedure, the decision to initiate the procedure ought not to have been adopted.
Zur inhaltlichen Stellungnahme der Beteiligten zu der von der Kommission vorgenommenen Würdigung der staatlichen Beihilfe haben sich die Niederlande nicht geäußert.
DGT v2019

Faced with the dilemma of choosing between denunciation or amendment of the PAs, and in view of its requirements for the 2004 Olympic Games, OSE judged that its business interest was best served by acceptance of the proposal of the consortia for amendment of the agreements, rather than by denunciation.
Vor dem Dilemma zwischen Kündigung und Änderung der PS und in Anbetracht der Bedürfnisse für die Olympischen Spiele 2004, kam OSE zum Ergebnis, dass ihr unternehmerisches Interesse durch Annahme des Vorschlags des Konsortiums zur Änderung der Übereinkünfte besser gewahrt wäre als durch deren Kündigung.
DGT v2019

The first step was the acceptance of a proposal to an amendment to the Community's Regulation 259/93 prohibiting all exports of hazardous waste from the rich world to non-OECD countries.
Der erste Schritt bestand in der Annahme eines Vorschlags zur Änderung der Verordnung 259/93 über ein völliges Verbot der Verbringung gefährlicher Abfälle aus reichen Ländern in Länder außerhalb der OECD.
TildeMODEL v2018

It attaches great importance to acceptance of the Commission proposal whereby EU-MED Association Agreements should provide a framework of legal guarantees to encourage investment by EU operators, with priority for joint ventures and industrial cooperation.
Von grundlegender Bedeutung ist für ihn ferner die Verabschiedung des Kommissionsvorschlags, demzufolge die Assoziierungsabkommen EU-Mittelmeerstaaten einen rechtlichen Garantierahmen vorsehen sollten, der Anreize für Investitionen von Wirtschaftsakteuren aus der EU bietet, und zwar vorrangig durch die Förderung der industriellen Zusammenarbeit und der Gründung von Joint-Ventures.
TildeMODEL v2018

At this point I would like to convey my special thanks to your rapporteur, Mr Ferrari, for his efforts to achieve mutual agreement on the review and acceptance of the proposal.
Ich möchte mich an dieser Stelle ganz besonders bei Ihrem Berichterstatter, Herrn Ferrari, für seine Anstrengungen um eine einvernehmliche Überarbeitung und Annahme des Vorschlags bedanken.
Europarl v8