Übersetzung für "Accept responsibility" in Deutsch
Mr
Klaus
should
accept
his
historic
responsibility
and
sign
this
treaty.
Herr
Klaus
sollte
sich
seiner
historischen
Verantwortung
stellen
und
diesen
Vertrag
unterschreiben.
Europarl v8
They
did
not
want
to
make
a
commitment,
to
accept
responsibility.
Sie
wollten
keine
Verpflichtung
eingehen,
keine
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
I
accept
my
responsibility
for
the
reform.
Ich
bin
mir
meiner
eigenen
Verantwortung
für
die
Reform
bewußt.
Europarl v8
I
would
like
to
know
why
he
did
not
accept
that
responsibility.
Ich
möchte
nun
wissen,
weshalb
er
seine
Verantwortung
nicht
übernommen
hat.
Europarl v8
The
second
key
requirement
is
that
the
commissioners
must
also
accept
greater
responsibility.
Die
zweite
Kernforderung
ist,
dass
auch
die
Kommissare
stärker
Verantwortung
übernehmen
müssen.
Europarl v8
And
for
Mrs
Merkel
to
accept
responsibility.
Und
dass
Frau
Merkel
Verantwortung
übernimmt.
Europarl v8
Now
we
must
accept
collective
responsibility!
Jetzt
müssen
wir
gemeinsam
die
Verantwortung
übernehmen!
Europarl v8
That
is
why
Parliament
cannot
now
refuse
to
accept
responsibility.
Deshalb
kann
das
Parlament
jetzt
nicht
die
Verantwortung
ablehnen.
Europarl v8
We
must
accept
responsibility
on
our
borders.
Wir
müssen
an
unseren
Grenzen
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
I
will
confine
myself
to
saying
that
in
this
House,
you
have
to
accept
responsibility...
Ich
möchte
lediglich
festhalten,
daß
jeder
in
diesem
Haus
Verantwortung
übernehmen
muß
...
Europarl v8
Industry
is
always
telling
us
it
is
prepared
to
accept
responsibility.
Die
Industrie
sagt
doch
immer,
sie
ist
bereit,
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
Neither
has
so
far
been
prepared
to
accept
full
responsibility
for
their
actions.
Beide
waren
zur
Übernahme
ihrer
vollen
Verantwortung
bisher
nicht
bereit.
Europarl v8
Every
party
involved
in
marine
transport
must
be
made
to
accept
responsibility.
Alle
Beteiligten
am
Seeverkehr
müssen
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Europarl v8
What
I
need
to
do
is
to
ask
you
to
accept
your
own
responsibility.
Aber
ich
muss
Sie
auffordern,
Ihre
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
In
the
European
Parliament,
we
must
also
accept
our
responsibility
as
co-legislators.
Wir
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
müssen
als
Mitgesetzgeber
unsere
Verantwortung
wahrnehmen.
Europarl v8
Therefore
we
have
to
accept
our
own
responsibility
for
that.
Daher
müssen
wir
dafür
selbst
die
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
The
Commission
must
accept
its
responsibility.
Die
Kommission
muss
ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
As
Parliament,
we
have
a
duty
to
accept
political
responsibility.
Als
Europäisches
Parlament
müssen
wir
zu
unserer
politischen
Verantwortung
stehen.
Europarl v8
I
am
aware
of
the
fact
and
accept
responsibility
for
it.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
und
übernehme
dafür
die
Verantwortung.
Europarl v8
We
should
all
accept
a
responsibility
to
engage
more
strongly
in
this
debate.
Wir
sollten
alle
die
Verantwortung
übernehmen,
uns
in
dieser
Aussprache
stärker
einzubringen.
Europarl v8
I've
got
to
accept
full
responsibility
for
that,"
he
said.
Ich
muss
dafür
die
volle
Verantwortung
übernehmen",
sagte
er.
WMT-News v2019
We
accept
that
responsibility
and
agree
to
act
in
accordance
with
it.
Wir
akzeptieren
diese
Verantwortung
und
vereinbaren,
im
Einklang
damit
zu
handeln.
MultiUN v1
We
accept
that
responsibility
and
will
act
in
accordance
with
it.
Wir
akzeptieren
diese
Verantwortung
und
werden
im
Einklang
damit
handeln.
MultiUN v1