Übersetzung für "Wie zu beginn" in Englisch

Wie ich zu Beginn der Diskussion sagte, ist die Ukraine wichtig.
As I said at the beginning, Ukraine matters.
Europarl v8

Es gab keine Währungskrisen wie zu Beginn des Jahrzehnts.
There was no currency crisis during the early part of the decade.
Europarl v8

Wie der Berichterstatter zu Beginn seines Berichts schreibt, war es ein Erfolg.
It is a success, writes the rapporteur at the start of the report.
Europarl v8

Gleichwohl haben wir dieselbe Situation wie zu Beginn der 80er Jahre zu verzeichnen.
And yet, the situation is the same as it was at the beginning of the 1980s.
Europarl v8

Frank wird nun, wie zu Beginn des Stücks, am Flughafen gestellt.
The story returns to the opening scene, where Frank is cornered in the airport.
Wikipedia v1.0

Hochqualitative randomisierte Tests sind heute genauso wichtig wie zu Beginn der evidenzgestützten Bewegung.
High-quality randomized trials are as important now as they were at the time of the evidence-based movement’s founding.
News-Commentary v14

Dieses Ziel ist heutzutage nicht mehr so selbstverständlich wie zu Beginn der Neunzigerjahre.
This objective is not as logical today as it was at the start of the 1990s.
TildeMODEL v2018

Wie ich zu Beginn sagte, stehen wir am Scheideweg.
As I said in my introduction, we are standing at a crossroads.
TildeMODEL v2018

Wie es zu Beginn war, ist es nun...
As it was in the beginning, is now...
OpenSubtitles v2018

Kunst muss wieder modern sein, so wie zu Beginn des vorigen Jahrhunderts.
We need to make art fashionable, as it was in the beginning of last century.
WMT-News v2019

Wie ich zu Beginn der Sendung sagte:
Back to the Cortal affair.
OpenSubtitles v2018

An dieser Stelle sind die Vertragsparteien wie zu Beginn der Übereinkunft aufzuführen.
The names of the Contracting Parties should be entered here as they appear at the beginning of the preamble
EUbookshop v2

Wie wir zu Beginn dieses Berichts betonten (vgl. Ziff.
As we pointed out at the beginning of this Report (see para.
EUbookshop v2

Vorausgesetzt, dass, wie wir zu Beginn dieses Kapitels gesehen haben,
The answer, it seems to me, tends towards the negative.
EUbookshop v2

Die Nährstoffkonzentrationen sind im allgemeinen so hoch wie zu Beginn der neunziger Jahre.
Nutrient concentrations are generally at the same level as in the beginning of the 1990s.
EUbookshop v2

Die Auswahl des Zeitschlitzes ts geschieht wie zu Beginn der Kommunikationsverbindung.
The selection of the time slot ts occurs as at the beginning of the communication connection.
EuroPat v2

Die Chancen stehen wie zu Beginn.
The odds are the same as when we started.
OpenSubtitles v2018

Wie zu Beginn der 80er Jahre bedroht auch heute Massenarbeitslosigkeit die Europäische Gemeinschaft.
The European Community is hit by massive unemployment, as in the early 1980s.
EUbookshop v2

Wie bereits zu Beginn gefragt: Was will man denn da noch sagen?
So what else is there left to say?
ParaCrawl v7.1

Wie das, was zu Beginn des Protestantismus geschah.
Like what took place at the beginning of Protestantism.
ParaCrawl v7.1

Wie folgt zu Beginn jeder R abketten:
Cast off at beg of every row as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Test beenden, hören Sie denselben Ton wie zu Beginn.
When you stop a test, you'll hear the same tone as in the start.
ParaCrawl v7.1

Wie kommt es zu Beginn der Schwangerschaft zu Fehlgeburten?
How does miscarriage occur at the beginning of pregnancy?
ParaCrawl v7.1

Duncan war nicht mehr so sorglos wie zu Beginn.
Duncan was not as carefree as he was at the start.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal erschien ein Konzept wie Autoimmunkrankheiten zu Beginn des letzten Jahrhunderts.
For the first time such a concept as autoimmune diseases, appeared at the beginning of the last century.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie sieht immer noch größtenteils gleich aus wie zu Beginn.
The property still looks the same for the greater part as in the early days.
ParaCrawl v7.1

Wie zu Beginn erwähnt, enthält Honig verschiedene Zuckerarten und Mineralien.
As mentioned in the beginning, honey contains a variety of sugars and minerals.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie zu Beginn auf Marktplätzen mit diesen Artikeln Verkauf.
Learn how to start selling on marketplaces with these articles.
ParaCrawl v7.1