Übersetzung für "Verschmelzung auf" in Englisch

Die WEB Seite der MITEC engine.tec wurde durch Verschmelzung auf die Muttergesellschaft obsolet.
The MITEC engine.tec GmbH has been integrated to the mother company MITEC Automotive AG.
CCAligned v1

Natürlich ist das größte Licht von allen Verschmelzung auf dem Geburtsplaneten.
Of course the greatest light of all is fusion on the planet of nativity.
ParaCrawl v7.1

Die Aluminium-Silizium-Verschmelzung läuft auf der gesamten zweiten Hauptoberfläche gleichmäßig ab.
The aluminum-silicon melt flows uniformly on the entire second main surface.
EuroPat v2

Die Verschmelzung der ICP auf die Concardis wurde am 5. September 2016 in das Handelsregister eingetragen.
Its merger with Concardis was entered in the Commercial Register on 5 September 2016.
ParaCrawl v7.1

Aus der Stellungnahme der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission geht hervor, dass sich der geänderte Vorschlag über die Richtlinie betreffend die Verschmelzung von Aktiengesellschaften auf eine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderungen der bestehenden Rechtsakte beschränkt.
According to the Consultative Working Party of the legal services of the European Parliament, the Council and the Commission, the amended proposal on the directive concerning mergers of public limited liability companies is restricted to a codification of existing texts without entailing any change in their substance.
Europarl v8

Das Leitungs- oder Verwaltungsorgan jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften erstellt einen für die Gesellschafter bestimmten Bericht, in dem die rechtlichen und wirtschaftlichen Aspekte der grenzüberschreitenden Verschmelzung erläutert und begründet und die Auswirkungen der grenzüberschreitenden Verschmelzung auf die Gesellschafter, die Gläubiger und die Arbeitnehmer erläutert werden.
The management or administrative organ of each of the merging companies shall draw up a report intended for the members explaining and justifying the legal and economic aspects of the cross-border merger and explaining the implications of the cross-border merger for members, creditors and employees.
DGT v2019

Die zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens der grenzüberschreitenden Verschmelzung bestehenden Rechte und Pflichten der sich verschmelzenden Gesellschaften aus Arbeitsverträgen oder Beschäftigungsverhältnissen gehen infolge des Wirksamwerdens dieser grenzüberschreitenden Verschmelzung auf die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft zu dem Zeitpunkt über, zu dem die grenzüberschreitende Verschmelzung wirksam wird.
The rights and obligations of the merging companies arising from contracts of employment or from employment relationships and existing at the date on which the cross-border merger takes effect shall, by reason of that cross-border merger taking effect, be transferred to the company resulting from the cross-border merger on the date on which the cross-border merger takes effect.
DGT v2019

Artikel 2 bestimmt, welches Recht im Falle einer grenzübergreifenden Verschmelzung auf jede der sich verschmelzenden Gesellschaften anwendbar ist.
Article 2 is designed to identify the law applicable in the event of a cross?border merger to each of the merging companies.
TildeMODEL v2018

Diese Vermögenswerte stellten eine eigenständige und tragfähige Gesamtheit dar, die dazu angetan sei, einen Wettbewerbsdruck vergleichbar dem auszuüben, den Solvay vor der Verschmelzung auf Ineos ausgeübt habe.
The ECVM takes the view that Kem One benefits from the efforts and financial contributions of other PVC producers to the VinylPlus programme, without sharing the financial burden.
DGT v2019

Artikel 5 sieht wie die Richtlinie 78/855/EWG über die Verschmelzung von Aktiengesellschaften auf innerstaatlicher Ebene sowie die Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 über das SE-Statut die Möglichkeit vor, dass für alle sich verschmelzenden Gesellschaften ein gemeinsamer Sachverständigenbericht erstellt wird.
Article 5 provides for the possibility, as already laid down by Directive 78/855/EEC for domestic mergers of public limited liability companies and by Regulation (EC) No 2157/2001 for the European company, of providing for a single expert report on behalf of all shareholders.
TildeMODEL v2018

Der Antrag auf Verschmelzung wird von jeder zuständigen Behörde nach denselben Verfahren und Grundsätzen behandelt wie ein Antrag auf Verschmelzung, aus der eine einzelstaatliche gemeinnützige Einrichtung hervorgeht.
Each competent authority shall treat the request for a merger in accordance with the same procedures and principles as if it had been a request for a merger resulting in a national public benefit purpose entity.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne müsste in Betracht gezogen werden, in dem gemeinsamen Plan für die grenzüberschreitende Verschmelzung Informationen über die voraussichtlichen Aus­wirkungen der Verschmelzung auf die Beschäftigung bzw. eine Folgenabschätzung vorzu­sehen.
In this connection, consideration should be given to including information on the expected effects on jobs and an impact assessment in the draft terms of cross-border mergers.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden und des übernehmenden OGAW wägen jeweils die potenziellen Auswirkungen der geplanten Verschmelzung auf die Anteilinhaber sowohl des übertragenden als auch des übernehmenden OGAW ab, um zu prüfen, inwieweit die Anteilinhaber angemessene Informationen erhalten.
The competent authorities of the merging and the receiving UCITS home Member State shall, respectively, consider the potential impact of the proposed merger on unit-holders of the merging and the receiving UCITS to assess whether appropriate information is being provided to unit-holders.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Informationen, die den Anteilinhabern gemäß Artikel 43 Absatz 1 der Richtlinie 2009/65/EG zur Verfügung gestellt werden müssen, kurz gehalten und in allgemein verständlicher Sprache abgefasst sind, damit die Anteilinhaber sich ein fundiertes Urteil über die Auswirkungen der vorgeschlagenen Verschmelzung auf ihre Anlage bilden können.
Member States shall require that the information to be provided to unit-holders pursuant to Article 43(1) of Directive 2009/65/EC shall be written in a concise manner and in non-technical language that enables unit-holders to make an informed judgement of the impact of the proposed merger on their investment.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Informationen, die den Anteilinhabern des übernehmenden OGAW gemäß Artikel 43 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2009/65/EG zu übermitteln sind, auch eine Erklärung umfassen, in der mitgeteilt wird, ob die Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft des übernehmenden OGAW davon ausgeht, dass die Verschmelzung wesentliche Auswirkungen auf das Portfolio des übernehmenden OGAW hat, und ob sie beabsichtigt, vor oder nach Wirksamwerden der Verschmelzung eine Neuordnung des Portfolios vorzunehmen.
Member States shall require that the information to be provided in accordance with Article 43(3)(b) of Directive 2009/65/EC to the unit-holders of the receiving UCITS shall also include an explanation of whether the management or investment company of the receiving UCITS expects the merger to have any material impact on the portfolio of the receiving UCITS, and whether it intends to undertake any rebalancing of the portfolio either before or after the merger takes effect.
DGT v2019

Die Behörden müssen prüfen, wie sich die Verschmelzung auf die Anteilinhaber sowohl des aufgehenden als auch des aufnehmenden OGAW auswirken könnte.
During that process, they will have to assess the potential impact of the merger on the unit-holders of both the merging UCITS and the receiving UCITS.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 40 müssen aufgehende OGAW ihren Anteilinhabern geeignete und präzise Informationen über die geplante Verschmelzung liefern, damit sie sich ein fundiertes Urteil über die Auswirkungen der geplanten Verschmelzung auf ihre Anlage bilden können.
Article 40 foresees that the merging UCITS should provide appropriate and accurate information on the proposed merger to its/their unit-holders so as to enable them to make an informed decision on the impact of the proposed merger on their investment.
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise empfohlen, dass die für die Genehmigung der Verschmelzung zuständigen Aufsichtsbehörden prüfen, wie sich die Verschmelzung auf die Anleger des aufnehmenden Fonds auswirken könnte, und gegebenenfalls entscheiden, dass diese ebenfalls informiert werden müssen.
It is for example recommended that the regulator responsible for deciding on the merger proposal would assess the potential impact of the merger on the investors of the receiving fund and decide, if appropriate, that these investors be also informed.
TildeMODEL v2018

Sollten die zuständigen Behörden des aufgehenden OGAW zu der Auffassung gelangen, dass die geplante Verschmelzung Auswirkungen auf die Anteilinhaber des aufnehmenden OGAW haben könnte, so muss Letzterer seinen Anteilinhabern ebenfalls vergleichbare Informationen übermitteln.
Should the competent authorities of the merging UCITS decide that the proposed merger may impact on the unit-holders of the receiving UCITS, the latter will also be requested to provide similar information to its unit-holders.
TildeMODEL v2018

Wenn die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des aufgehenden OGAW entscheiden, dass die geplante Verschmelzung erhebliche Auswirkungen auf die Anteilinhaber des aufnehmenden OGAW haben könnte, teilen sie dies den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des aufnehmenden OGAW mit, die daraufhin verlangen, dass den Anteilinhabern des aufnehmenden OGAW geeignete und präzise Informationen über die geplanten Verschmelzung übermittelt werden.
If the competent authorities of the merging UCITS home Member State decide that the proposed merger might have a substantial impact on the unit-holders of the receiving UCITS, they shall inform the competent authorities of the receiving UCITS home Member State, which shall require that appropriate and accurate information on the proposed merger is provided to unit-holders of the receiving UCITS.
TildeMODEL v2018