Übersetzung für "Unter feuer" in Englisch
Sie
haben
alles
getan,
um
das
Feuer
unter
Kontrolle
zu
bringen.
They
made
every
effort
to
control
the
fire.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
erlaubte
auch
eine
Minenräumung
unter
feindlichem
Feuer.
It
could
be
used
while
under
fire,
from
a
protected
position
in
a
trench.
Wikipedia v1.0
Die
Landungsstrände
kamen
nach
Tagesanbruch
auch
hier
unter
Feuer.
The
landing
beaches
again
came
under
French
fire
after
daybreak.
Wikipedia v1.0
Von
der
Hügelspitze
aus
konnten
die
Marines
zusätzlich
Tanambogo
unter
Feuer
nehmen.
From
the
top
of
the
hill,
the
Marines
were
also
able
to
put
increased
suppressive
fire
on
Tanambogo.
Wikipedia v1.0
Im
Wechsel
zwischen
Geheimdienst
und
Artillerie
geriet
Bush
in
der
Meuse-Argonne-Offensive
unter
Feuer.
Alternating
between
intelligence
and
artillery,
he
came
under
fire
in
the
Meuse-Argonne
offensive.
Wikipedia v1.0
Machen
Sie
einfach
etwas
Feuer
unter
dem
Topf.
Just
put
some
fire
under
the
pot.
OpenSubtitles v2018
Ein
Apache
legt
ihm
Feuer
unter
den
Bauch,
damit
es
wieder
aufsteht.
An
Apache
puts
a
fire
under
his
belly
and
gets
him
back
up
on
his
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
Höhlengegend
unter
Feuer
nehmen.
McCreavy,
bring
that
Nip
in
here.
OpenSubtitles v2018
Bevor
euch
das
Feuer
unter
euch
auffrisst.
Before
the
fires
below
devour
you.
OpenSubtitles v2018
Unter
Feuer
kann
das
jeder
machen.
Under
fire
it
can
happen
to
everyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
am
besten
mal
ein
Feuer
unter
dir
an.
Someday
I
am
going
to
build
a
fire
under
you.
OpenSubtitles v2018
Und
unser
Vogel
braucht
mehr
Feuer
unter
den
Federn.
Look
into
getting
more
fire
power
to
that
bird.
OpenSubtitles v2018
Achte
darauf,
dass
er
nicht
unter
Feuer
gerät
oder
Zorin
köpft
uns.
Make
sure
he
doesn't
take
any
fire
or
Zorin
will
have
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
festgenagelt,
unter
Feuer
genommen.
We
were
pinned
down,
taking
fire.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Blick
eines
Mannes
unter
Feuer.
Are
you
on
fire,
Mister
American
in
the
Minivan?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
machen
ihr
ein
bisschen
Feuer
unter
dem
Arsch.
I
thought
we'd
go
in
there
and
bring
in
some
heat
on
her.
OpenSubtitles v2018
Bis
das
Feuer
unter
Kontrolle
ist...
Until
the
fire
is
under
control...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
stehe
unter
starkem
Feuer!
But
I'm
taking
heavy
fire!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
Feuer
unter
seinem
hässlichen
Hintern
machen.
I'm
gonna
light
his
ugly
ass
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Wir
liegen
von
zwei
Seiten
unter
Feuer.
We're
taking
fire
from
two
sides.
OpenSubtitles v2018
Und...
ein
paar
andere
Polizisten
standen
unter
Feuer.
And...
a
few
other
officers
took
fire.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ein
Ferkel
geschlachtet
und
Feuer
unter
einem
Kochkessel
gemacht.
They'd
killed
a
shoat,
had
a
fire
built
under
a
wash
pot
for
scalding
water.
OpenSubtitles v2018