Übersetzung für "Nichtstaatlichen organisation" in Englisch

Die Abwicklung besorgt der belgische Zweig der nichtstaatlichen Organisation Médecins sans frontières.
It will be implemented by the Belgian branch of the NGO Médecins sans Frontières.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlungen der Kommission erfolgen in Folge von Beschwerden einer Konkurrenz-Fluggesellschaft und einer nichtstaatlichen Organisation.
The Commission's investigation follows complaints from a competing airline and from a non-governmental organisation.
TildeMODEL v2018

Der Weltherztag ist eine Initiative des Welt-Herz-Verbandes (World Heart Federation), einer nichtstaatlichen Organisation.
The World Heart Day is the initiative of the World Heart Federation, a non-governmental organisation.
TildeMODEL v2018

Laut der von der nichtstaatlichen Organisation Human Rights First veröffentlichten 2008 Hate Crime Survey nehmen Hassverbrechen in Europa zu, und in diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass die zentrale Rolle des Internets anerkannt wird.
However, according to the 2008 Hate Crime Survey published by the NGO Human Rights First, hate crimes are on the rise in Europe, and it is important to see the central role that the Internet plays in this.
Europarl v8

Zum Beispiel müsste die Verfolgung nicht mehr nur vom Staat ausgehen, sondern könnte auch von einer nichtstaatlichen Organisation herrühren.
For example, the persecutor does not, from now on, always have to be a State, it could also be a non-State organisation.
Europarl v8

Initiativen der Zivilgesellschaft, wie jene der nichtstaatlichen Organisation "Gruppe für die Konvention über die Rechte des Kindes", helfen bei der Überwachung und Durchführung des Übereinkommens auf einzelstaatlicher Ebene.
Civil society initiatives, such as those by the non-governmental organization Group for the Convention on the Rights of the Child, assist in monitoring and implementing the Convention at the national level.
MultiUN v1

Die bestmögliche Lösung wäre ein Protokoll, das bei Einsätzen der Vereinten Nationen das Erfordernis einer Erklärung abschaffen und eine Verbindung zwischen der humanitären nichtstaatlichen Organisation und den Vereinten Nationen nicht mehr zur Vorbedingung für den Schutz durch das Übereinkommen machen würde.
The optimal solution would be a protocol that would dispose of the need for a declaration in case of United Nations operations and dispense with a link between a humanitarian non-governmental organization and the United Nations as a condition for protection under the Convention.
MultiUN v1

Bedienstete, die vom Generalsekretär die Genehmigung erhalten haben, an von einer Regierung, einer zwischenstaatlichen oder nichtstaatlichen Organisation oder einer anderen privaten Stelle organisierten Veranstaltungen teilzunehmen, dürfen von der betreffenden Einrichtung Vergütungen für ihre Übernachtungs-, Reise- und Unterhaltskosten annehmen, die den von den Vereinten Nationen gezahlten vergleichbar sind.
Staff members who are authorized by the Secretary-General to participate in activities organized by a Government, intergovernmental organization, non-governmental organization or other private source may receive from the Government, intergovernmental organization, non-governmental organization or private source accommodation and travel and subsistence allowance generally in line with those payable by the United Nations.
MultiUN v1

Daneben wurde er Repräsentant des französischen Zweigs der nichtstaatlichen Organisation "Terre des hommes" für Mali, Burkina Faso und Niger.
He went on to become Mali director for the French chapter of Terre des hommes, an international NGO aiding children in the developing world.
Wikipedia v1.0

Von 1991 bis 2002 war er Geschäftsführer der nichtstaatlichen Organisation Human Rights in China, und er ist stellvertretender Vorsitzender des internationalen Organisationsnetzes World Movement for Democracy.
Xiao was the Executive Director of the New York-based NGO Human Rights in China from 1991 to 2002 and vice-chairman of the steering committee of the World Movement for Democracy.
Wikipedia v1.0

Sie war bei der Einrichtung von Radio Okapi behilflich, einem Radiosender, der von der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo in Zusammenarbeit mit der Stiftung "Fondation Hirondelle", einer nichtstaatlichen Organisation mit Sitz in der Schweiz, betrieben wird.
It assisted in establishing Radio Okapi, a radio station operated by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, in cooperation with Fondation Hirondelle, a non-governmental organization based in Switzerland.
MultiUN v1

Besichtiger dürfen kein wirtschaftliches Interesse an dem besichtigten Schiff haben und dürfen nicht von einer nichtstaatlichen Organisation, die im Auftrag des Staates oder für Klassifikationszwecke Besichtigungen durchführt oder Zeugnisse für Schiffe ausstellt, beschäftigt werden oder für diese Arbeiten ausführen.
Surveyors must not have a commercial interest in the ship surveyed and must not be employed by or undertake work on behalf of non-governmental organisations which carry out statutory or classification surveys or issue certificates for ships.
TildeMODEL v2018

Diese und weitere Korruptionspraktiken sind Gegenstand eines Dokuments8, das von "Transparency International", einer politisch unabhängigen nichtstaatlichen Organisation, erstellt und den Gemeinschaftsorganen, darunter auch dem Wirtschafts- und Sozialausschuß, vorgelegt wurde.
These and other aspects of corruption are dealt with in a paper8 drawn up by Transparency International, an apolitical non-governmental organization, which has been submitted to the European institutions, including the Economic and Social Committee.
TildeMODEL v2018

Ebenso lehnt der EWSA die politisch konstruierten Verfahren gegen demokratische Aktivisten und Mitglieder nichtstaatlicher Organisationen ab, die lediglich ihr Bürgerrecht ausüben und den Ablauf der Präsidentschaftswahlen beobachten wollten und gegen die in letzter Zeit exemplarische und unrechtmäßige Urteile ergingen (wie im Falle der Mitglieder der nichtstaatlichen Organisation "Partnerstva").
The EESC also deplores the politically manipulated trials of democracy activists and NGO members who sought merely to exercise their civil rights in monitoring the course of the presidential elections and recently received exemplary and unjust sentences (the case of members of the Partnership NGO).
TildeMODEL v2018

Die hochkarätig besetzte Veranstaltung wurde von der finnischen Präsidentin Tarja Halonen, dem Ministerpräsidenten Matti Vanhanen und der nichtstaatlichen Organisation „Baltic Sea Action Group“ einberufen und soll EU-Staats- und Regierungschefs sowie den russischen Regierungschef und den norwegischen Ministerpräsidenten an einen Tisch bringen.
Convened by Finnish President Tarja Halonen, Prime Minister Matti Vanhanen and the Non-Governmental Organisation (NGO) "Baltic Sea Action Group", this high-level event will bring together several EU Heads of State or Government, as well the Russian and Norwegian Prime Ministers.
TildeMODEL v2018

Der Weltherztag ist eine Initiative des Welt-Herz-Verbandes (World Heart Federation), einer nichtstaatlichen Organisation, die die Erforschung, Prävention und Behandlung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen fördert.
World Heart Day is an initiative of the World Heart Federation, a non-governmental organisation promoting the study, prevention and care of cardiovascular diseases.
TildeMODEL v2018

Luc BAS, Direktor des Europaprogramms der Climate Group, einer nichtstaatlichen Organisation, die auf eine CO2-arme Zukunft hinarbeitet, fordert eine bedarfs- und lösungsorientierte "saubere Revolution" auf Grundlage von Energieeinsparungen, die die vielen positiven Anzeichen nutzen solle, die darauf deuten, dass der Energiewandel tatsäch­lich möglich ist.
Luc Bas, European Programme Director at the Climate Group, an NGO working on leadership for a low carbon future, calls for a need-sided and solution-oriented "clean revolution" to be built around energy savings and taking up the many hopeful signs that transformative change is indeed possible.
TildeMODEL v2018

Dieses erlaubt es jeder natürlichen Person, nichtstaatlichen Organisation oder Personenvereinigung, die sich durch eine Verletzung der in dieser Konvention anerkannten Rechte beschwert fühlt, gegen den Vertragsstaat Beschwerde zu führen, von dem die Verletzung angeblich ausging.
Thus, any per son, nongovernmental organization or group of individuals claiming to be the victim of a violation of one of the rights set forth in the Convention may submit a petition against the contracting state allegedly guilty of the violation.
EUbookshop v2

Aber, werden Sie fragen, was ist mit Schurken, einer gut finanzierten, nichtstaatlichen Organisation?
But, you may ask, what about rogue agents, some well-funded nongovernment organization?
TED2020 v1

Das Sekretariat verteilt schriftliche Erklärungen, die von den in den Regeln 60 bis 66 genannten Vertretern vorgelegt werden, an alle Delegationen in der Auflage und der Sprache, in denen die Erklärungen am Konferenzort bereitgestellt wurden, sofern die im Namen einer nichtstaatlichen Organisation oder einer privatwirtschaftlichen Institution vorgelegte Erklärung mit der Arbeit der Konferenz zusammenhängt und ein Thema betrifft, zu dem die Organisation über eine besondere Kompetenz verfügt.
Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 60 to 66 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements are made available to it at the site of the Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization or business sector entity is related to the work of the Conference and is on a subject in which the organization has a special competence.
MultiUN v1

Die Europäische Union fordert die belarussische Regierung erneut dazu auf, die vier Mitglieder der nichtstaatlichen Organisation "Partnerschaft" sowie Alexander Kosulin und alle anderen politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen und zu rehabilitieren.
The European Union reiterates its demand on the Belarusian authorities to immediately release and rehabilitate the four members of the NGO "Partnership",
TildeMODEL v2018

Nach der Unterzeichnung des Abkommens betonte die Umweltkommissarin der EU die Bedeutung des zuverlässigen Ma­nagements von Chemikalien und unterstrich die Rolle der nichtstaatlichen Organisation auf dem Gebiet der Aufdeckung und Meldung von Problemen mit Chemikalien in Entwicklungs­ländern und bei der Erfüllung ihrer Verpflich­tungen aufgrund dieses Abkommens.
Following the signature of the convention, the EU's Environment Com­missioner stressed the importance of the sound management of chemicals, and under­lined the important role of NGOs in evaluat­ing and reporting the problems associated with chemicals in developing countries and in helping them fulfil their obligations un­tici­ the convention.
EUbookshop v2

Obwohl Tendenzen in Richtung auf Säkularisation offensichtlich sind (in Italien, z.B., gibt es neben der Katholischen auch eine Kommunistische Familienbewegung), bleibt die katholische Selbsthilfeeinrichtung eine sehr mächtige Form der "nichtstaatlichen" Organisation.
Whilst trends towards secularisation are clearly discernible (in Italy, for example, besides the Catholic family movement there is a Communist family movement) it still remains a very powerful form of 'nonstate' self organisation.
EUbookshop v2

Ich möchte ihm auch dafür danken, daß er uns die Unterstützung einer nichtstaatlichen Organisation zuteil werden läßt, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, gerade diese gesundheitsbewußte Erziehung zu fördern.
I should also like to thank him for bringing us the support of a non-governmental organization whose main task is the promotion of health education.
EUbookshop v2

Im Januar 2005 belegten Zahlen des Sova-Zentrums, einer angesehenen russischen nichtstaatlichen Organisation, dass im Jahr 2004 bei rassistisch motivierten Straftaten in Russland mindestens 200 Menschen verletzt und 44 Menschen getötet wurden.
In January 2005 figures from the Sova Centre, a respected Russian NGO, showed that at least 200 people were injured and 44 were killed in Russia as a result of racially motivated crimes during 2004.
EUbookshop v2