Übersetzung für "Regionalen organisation" in Englisch
Wir
sind
einer
von
Gründer
der
regionalen
Organisation
für
Fremdenverkehr
Rajecká
Tal.
We
belong
to
the
founders
of
regional
tourism
organization
Rajecka
Valley.
CCAligned v1
Die
Servicekontrolle
wird
direkt
von
der
regionalen
KaVo
Service
Organisation
vorgenommen.
The
service
check
is
conducted
directly
by
the
regional
KaVo
Service
Organization.
ParaCrawl v7.1
Die
regionalen
Abteilungen
der
Organisation
beschäftigt
insgesamt
mehr
als
3,7
Tausend
Entwickler.
The
regional
divisions
of
the
organization
employs
a
total
of
more
than
3,7
thousand
of
developers.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Abkommen
wurde
erstmals
ein
„horizontales“
Abkommen
mit
einer
anderen
regionalen
Organisation
geschlossen.
The
agreement
is
the
first
"horizontal"
agreement
with
another
regional
organisation.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurde
der
Altai
regionalen
öffentlichen
Organisation
"Wassersportverein"
nur
im
Jahr
1985
gegründet.
However,
the
Altai
regional
public
organization
"Water-sports
club"
was
established
only
in
1985.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartner
wollen
ein
nachhaltiges
Netzwerk
von
regionalen
Organisation
im
Bereich
Technologie-
und
Innovationsförderung
aufbauen.
The
project
partners
intend
to
set
up
a
sustainable
network
of
regional
organisations
in
the
development
of
technology
and
innovation.
ParaCrawl v7.1
Sie
begrüßt
und
unterstützt
die
Bemühungen
der
Vereinigten
Staaten,
von
Ruanda
und
Italien
sowie
jeglicher
anderer
nationalen
oder
regionalen
Organisation,
die
darauf
abzielen,
die
Situation
unter
Kontrolle
zu
bringen
und
eine
Vermittlung
zu
gewährleisten,
so
daß
eine
friedliche
Lösung
für
diese
aktuelle
Krise
gefunden
wird.
It
commends
and
encourages
the
efforts
of
the
United
States,
Rwanda
and
Italy
and,
indeed,
any
other
national
or
regional
organization
seeking
to
ease
the
situation
and
offering
a
conciliation
procedure
with
a
view
to
finding
a
peaceful
solution
to
the
current
crisis.
Europarl v8
Je
ein
Vertreter
der
Kommission,
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Union,
des
AKP-Sekretariats
und
der
Europäischen
Investitionsbank
sowie
ein
Vertreter
einer
für
AKP-Belange
zuständigen
regionalen
Organisation
mit
anerkannter
Erfahrung
im
Bereich
der
privaten
Unternehmen
kann
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
als
Beobachter
teilnehmen.
Meetings
of
the
Executive
Board
may
be
attended
by
an
observer
from
the
Commission,
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union,
the
ACP
Secretariat,
the
European
Investment
Bank,
and
a
representative
of
an
ACP
regional
organisation
with
proven
experience
in
the
sector
of
private
enterprise.
DGT v2019
Insgesamt
betrachtet
werden
unsere
Interessen
letztlich
geschwächt
und
nicht
mit
dem
erforderlichen
Nachdruck
verteidigt,
und
die
Rolle
der
Kommission
besteht
vor
allem
darin,
den
Aufpasser
der
Mitgliedstaaten
zu
spielen,
damit
sie
die
obligatorischen
Beschlüsse
auch
umsetzen,
die
zuweilen
gegen
ihren
Willen
in
der
entsprechenden
regionalen
Organisation
getroffen
wurden.
On
the
whole,
our
interests
are
undermined,
they
are
not
defended
with
the
necessary
force,
and
the
role
of
the
Commission
is
primarily
that
of
a
police
officer
vis-à-vis
Member
States
to
get
them
to
apply
the
binding
decisions
that
have
been
adopted,
sometimes
in
spite
of
themselves,
in
the
regional
organisation
in
question.
Europarl v8
Welche
Initiativen
wird
der
Rat
zur
Kooperation
mit
der
Schwarzmeerzusammenarbeit
(BSEC/PABSEC)
ergreifen,
einer
regionalen
Organisation,
in
der
alle
Länder
der
Region
mitarbeiten
(EU-Mitgliedstaaten,
Beitrittsländer
und
Drittländer)
und
die
für
die
Bewältigung
der
generellen
Probleme
der
Region
genutzt
werden
kann?
What
initiatives
does
it
intend
to
take
to
cooperate
with
the
Black
Sea
Economic
Cooperation
(BSEC/PABSEC),
a
regional
organisation
which
comprises
all
the
countries
of
the
region
(EU
Member
States,
candidate
countries
and
non-Member
States)
and
which
may
be
used
as
a
format
for
addressing
the
broader
problems
facing
the
region?
Europarl v8
Ein
zweiter
Aspekt:
Das,
was
hier
auf
der
Ebene
einer
regionalen
Organisation-
nämlich
der
Europäischen
Union
-
getan
wird,
sollte
sich
dann
auch
im
globalen
Kontext
widerspiegeln.
There
is
also
another
aspect
to
consider.
What
is
done
here
at
the
level
of
a
regional
organisation
-
in
this
case
the
European
Union
-
should
also
be
mirrored
in
the
global
context.
Europarl v8
Ein
weiteres
Zeichen
der
Veränderung
ist
das
Basisdokument
(„Gründungsakte")
der
Afrikanischen
Union,
jener
regionalen
Organisation,
die
im
Juli
2000
als
Ersatz
für
die
ineffiziente
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
ins
Leben
gerufen
wurde.
Another
sign
of
change
is
the
basic
document
(“Constitutive
Act”)
of
the
African
Union,
the
regional
organization
launched
in
July
2000
to
replace
the
ineffective
Organization
of
African
Unity.
News-Commentary v14
Da
letzterer
Antrag
in
einem
Land
oder
bei
einer
regionalen
Organisation,
das/die
nicht
Mitglied
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV)
ist,
gestellt
werden
kann,
sollte
die
Bezugnahme
auf
einen
Mitgliedstaat
und
den
UPOV
in
diesem
Artikel
in
Bezug
auf
die
Beantragung
der
amtlichen
Zulassung
zur
Anerkennung
der
Sorte
gestrichen
werden.
Since
the
latter
application
can
be
submitted
in
a
country
or
to
a
regional
organisation
that
is
not
a
member
of
the
International
Union
for
the
Protection
of
new
Varieties
of
Plants
(‘UPOV’),
it
is
appropriate
to
delete
the
reference
to
a
Member
State
and
the
UPOV
in
that
Article
with
respect
to
the
application
for
official
acceptance
of
the
variety
for
certification.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollte
es
ermöglicht
werden,
dass
das
Amt
einen
Bericht
berücksichtigt,
der
von
einer
zuständigen
Behörde
eines
Drittlands
oder
einer
regionalen
Organisation
erstellt
wurde,
die
Mitglied
des
UPOV
oder
Vertragspartei
des
Übereinkommens
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(TRIPS)
ist.
In
addition,
it
may
be
possible
for
the
Office
to
consider
a
report
produced
by
a
competent
authority
of
a
third
country
or
of
a
regional
organisation
that
is
a
member
of
the
UPOV
as
well
as
of
a
party
to
the
Agreement
on
Trade
Related
Aspects
of
Intellectual
Protection
(‘TRIPS’).
DGT v2019
Da
das
Amt
einen
Sortenschutz
für
alle
Gattungen
und
Arten
zu
gewähren
hat,
sollte
das
Amt
bei
einer
zuständigen
Behörde
eines
Drittlands
oder
einer
regionalen
Organisation,
das/die
Mitglied
des
UPOV
ist,
sowie
eines
Drittlands,
das
Vertragspartei
des
TRIPS
ist,
eine
technische
Prüfung
anfordern
können,
wenn
es
keine
Möglichkeit
gibt,
die
technische
Prüfung
für
die
betreffenden
Gattungen
und
Arten
in
einem
Prüfungsamt
in
der
Europäischen
Union
durchzuführen,
und
kein
Bericht
über
die
Ergebnisse
einer
technischen
Prüfung
verfügbar
ist
oder
ein
solcher
Bericht
voraussichtlich
nicht
zur
Verfügung
stehen
wird.
Taking
into
account
that
the
Office
is
to
grant
a
plant
variety
protection
right
for
all
genera
and
species,
it
is
appropriate
to
allow
the
Office
to
request
a
competent
authority
of
a
third
country
or
of
a
regional
organisation
that
is
a
member
of
UPOV,
as
well
as
of
a
third
country
that
is
a
party
to
TRIPS,
to
perform
a
technical
examination,
where
there
is
no
possibility
to
perform
the
technical
examination
for
the
specific
genera
and
species
in
an
Examination
Office
in
the
European
Union,
and
where
an
examination
report
on
the
results
of
a
technical
examination
is
not
available
or
is
not
expected
to
become
available.
DGT v2019
Das
Amt
kann
eine
zuständige
Behörde
eines
Drittlands
oder
einer
regionalen
Organisation,
das/die
Mitglied
des
UPOV
oder
Vertragspartei
des
TRIPS
ist,
auffordern,
die
technische
Prüfung
durchzuführen,
sofern
eine
schriftliche
Vereinbarung
zwischen
dem
Amt
und
der
zuständigen
Behörde
getroffen
wurde
und
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
The
Office
may
request
a
competent
authority
of
a
third
country
or
of
a
regional
organisation
that
is
a
member
of
the
UPOV
or
is
a
party
to
TRIPS
to
perform
the
technical
examination,
provided
that
a
written
agreement
has
been
signed
between
the
Office
and
that
competent
authority
and
provided
that
one
of
the
following
conditions
applies:
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
des
statistischen
Verfahrens
nach
Anlage
4
hängt
die
Zahl
der
Stichprobenlose,
wie
in
der
nachstehende
Tabelle
dargestellt,
von
den
jährlichen
Verkaufszahlen
einer
Familie
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
in
den
Gebieten
einer
regionalen
Organisation
(z.
B.
die
Europäische
Union)
ab:
When
applying
the
statistical
procedure
defined
in
Appendix
4,
the
number
of
sample
lots
shall
depend
on
the
annual
sales
volume
of
an
in-service
family
in
the
territories
of
a
regional
organisation
(e.g.
European
Community),
as
defined
in
the
following
table:
DGT v2019
Alle
Mitgliedstaaten
und
die
meisten
CEPT-Länder,
die
der
EU
nicht
angehören,
hielten
sich
in
der
Regel
an
die
Koordinierungsleitlinien
der
CEPT22,
die
vor
der
Konferenz
festgelegt
wurden,
um
die
Effizienz
der
regionalen
Organisation
auf
der
WRC-2000
zu
erhöhen.
All
Member
States
and
most
non-EU
CEPT
countries
adhered
in
general
to
the
co-ordination
guidelines
of
the
CEPT22
which
had
been
defined
before
the
conference
to
improve
the
regional
organisation’s
effectiveness
at
WRC-2000.
TildeMODEL v2018
Entscheidet
sich
ein
Teilnehmer
für
die
Anwendung
einer
MPR
im
Zusammenhang
mit
einer
als
Garantiegeber
auftretenden
multilateralen
oder
regionalen
Organisation,
so
teilt
er
dies
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
48
Buchstabe
a
vorher
mit.
The
Participant
choosing
to
apply
a
MPR
associated
with
a
Multilateral
or
Regional
Institution
acting
as
a
guarantor
shall
give
prior
notification
in
accordance
with
Article
48
a).
DGT v2019