Übersetzung für "Geld in die hand nehmen" in Englisch

Die Union und die Mitgliedstaaten müssen zusätzliches Geld in die Hand nehmen.
The EU and the Member States must get their hands on more money.
Europarl v8

Bobby soll ab jetzt das mit dem Geld in die Hand nehmen.
I want Bobby to handle cash from now on.
OpenSubtitles v2018

Bobby soll das mit dem Geld in die Hand nehmen.
I want Bobby to handle the cash.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht musst Du dafür nicht mal Geld in die Hand nehmen.
You may not even have to pay them.
CCAligned v1

Dafür werden wir auch zusätzliches Geld in die Hand nehmen.
We will also allocate additional funds for this.
ParaCrawl v7.1

Manchmal muss man nicht mal Geld in die Hand nehmen!
Heck, sometimes you don’t even have to pay for it!
ParaCrawl v7.1

Trotzdem müssen auch die Vereinigten Staaten und die Schwellenländer Geld in die Hand nehmen.
Yet the United States and the emerging economies, too, must put their hands in their pockets.
Europarl v8

Das heißt aber auch, wir müssen endlich einmal richtig Geld in die Hand nehmen.
But this also means that we need to be given proper funding once and for all.
Europarl v8

Wir müssen also schneller und mutiger werden – und auch Geld in die Hand nehmen.
So we need to get faster and braver – and also be willing to put up some money.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Erfolg haben willst, musst Du früher oder später Geld in die Hand nehmen.
At some point, you have to spend money if you want to succeed.
ParaCrawl v7.1

Dass wir so viel Geld in die Hand nehmen, ist ein Ausdruck von Optimismus.
The fact that we are spending so much money is an expression of optimism.
ParaCrawl v7.1

Für derartige Informationen war ich früher ja auch bereit, Geld in die Hand zu nehmen.
For such information, I used to be ready to take money in the past.
ParaCrawl v7.1

Nun kann man Verzweifeln, viel Geld in die Hand nehmen, oder selbst Hand anlegen .
Now you can despair, take a lot of money in hand, or lend a hand.
ParaCrawl v7.1

Aber es reicht nicht aus, einfach Geld in die Hand zu nehmen, sondern es muss für die richtige Politik in diesem Bereich ausgegeben werden.
It is not enough, however, to just spend the cash - the money must be spent on the right policy in this field.
Europarl v8

Wenn wir dieses Geld jetzt in die Hand nehmen - 280 Mio. Euro, die jetzt zur Debatte standen -, dann muss es direkt an die Erzeuger und ihre Organisation gehen.
If we are to spend this money now - the EUR 280 million that we are debating - it must go direct to the producers and their organisations.
Europarl v8

Wenn wir wollen, dass der Nachbarschaftsraum im Süden stabilisiert wird, werden wir viel Geld in die Hand nehmen müssen.
If we want stability to be brought to our Southern Neighbourhood, we will have to provide a good deal of funding.
Europarl v8

Warum wollen wir jetzt so viel Geld in die Hand nehmen, um dieses Projekt anzufangen, anstatt die Mittel für Euratom umzuwidmen für einen Ausstieg aus der Atomenergie und einen schnelleren Einstieg in erneuerbare Energiequellen?
Why are we spending so much money on launching this project, when we should be redirecting the Euratom funding to enable us to move away from nuclear power and introduce renewable energy sources much more quickly?
Europarl v8

Das ist die Antwort auf die globale Herausforderung, und deswegen brauchen wir in Europa kalkulierbare Werte für die Mobilität und auch für die Spediteure, die in Zukunft eine Menge Geld in die Hand nehmen müssen und auch wollen, um abgasreine Fahrzeuge zu fahren.
It is the answer to the global challenge, and this is why we in Europe need to have calculable values for mobility and for the hauliers who will in future have to pay out a great deal of money to drive vehicles with purified exhaust gases, and will indeed wish to do so.
Europarl v8

Deswegen will ich Kommissar Patten sagen, dass er auf die Unterstützung der CDU/CSU-Gruppe dieses Parlaments zählen kann, sowohl für sein Engagement wie auch für den Umstand, dass wir dafür Geld in die Hand nehmen müssen, denn es wird Geld kosten.
I therefore want to say this to Commissioner Patten: he can count on the support of the CDU/CSU delegation in this House, both for his commitment and for the fact that we must put our money where our mouths are - for it will cost money.
Europarl v8

Als einen spezifischen Aspekt, bei dem wir auch als EU viel Geld in die Hand nehmen, möchte ich die litauische Energiepolitik hervorheben.
One specific aspect, and this also costs the EU a great deal of money, is Lithuanian energy policy.
Europarl v8

Wir dürfen als Europäisches Parlament nicht die klare Botschaft an die Mitgliedstaaten verabsäumen, dass es nicht geht, immer nur strenge europäische Gesetze einzufordern und dann zu Hause nicht genug Geld in die Hand zu nehmen, um deren Umsetzung zu garantieren.
We as the European Parliament should not neglect sending a clear message to the Member States that we cannot demand increasingly strict European laws and then not take enough money at home to guarantee their implementation.
Europarl v8

Da jahrelange Haushaltssparmaßnahmen in den Vereinigten Staaten, Europa und Japan nichts gebracht haben, ist es Zeit für die Regierungen, wieder Geld in die Hand zu nehmen.
With years of fiscal austerity in the United States, Europe, and Japan having achieved nothing, it is time for governments to start spending again.
News-Commentary v14

Es geht nicht darum einfach Geld in die Hand zu nehmen, um den Eindruck zu erwecken, man täte etwas.
It is not simply a matter of taking money out of your pocket to give the impression you are doing something.
TildeMODEL v2018

Bevor Investoren und Unternehmen Geld in die Hand nehmen, muss erst einmal deutlich werden, welchen Weg der Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Staatengemeinschaft überhaupt nimmt (Grömling/Hüther, 2016).
Before investors take money in hand, they must first be clear which path the United Kingdom will take on its exit from the community of nations (Grömling / Huether, 2016).
ParaCrawl v7.1

Damit sprach er an, dass zwar viele Abgeordnete, MinisterInnen, Staats- und Regierungschefs bei jeder Gelegenheit erwähnen, dass eine Jugendarbeitslosigkeit von mehr als 22 % unerträglich sei, viele jedoch nicht bereit wären Geld in die Hand zu nehmen, um die Situation zu verbessern.
In doing so he addressed the fact that even though many MEPs, ministers, as well as heads of state and government would hardly ever miss an opportunity to lament that youth unemployment of more than 22 % would be intolerable, however, that many were not prepared to part with money to improve the situation.
ParaCrawl v7.1

Man muß nicht viel Geld in die Hand nehmen, um sich einen schönen Urlaub zu gönnen – so kann man öfters wegfahren und vielleicht bleibt am Ende sogar noch etwas übrig.
You don´t have to spend a lot of money for nice holidays – so you can get away more often and maybe even something is left at the end.
CCAligned v1

Wir erfahren bei Auktionen oft nicht mal die Namen des Einlieferers und müssen deshalb zur Erforschung der Provenienz Geld in die Hand nehmen, obwohl die Informationen im Handel vorhanden sind.
Frequently, we are not even told the supplier’s name at auction and have to spend our own money to research the provenance although the dealer has the information.
ParaCrawl v7.1

Für dieses werthaltige Wachstum sind wir bereit, in diesem Jahr mehr Geld in die Hand zu nehmen als bislang geplant", sagte René Obermann, Vorstandsvorsitzender der Deutschen Telekom.
We are prepared to spend more on high-value growth this year than previously planned," said René Obermann, Chairman of the Board of Management of Deutsche Telekom.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Reise kann ich nur jedem raten, das Mehr an Geld in die Hand zu nehmen und sich Daytona-Stiefel zu kaufen.
After this trip, I can only advise anyone to take more money and buy Daytona boots.
ParaCrawl v7.1