Übersetzung für "Dieser logik folgend" in Englisch
Dieser
Logik
folgend
wurde
NATO-Generalsekretär
Solana
zum
künftigen
Mister
GASP
ernannt.
It
was
this
kind
of
reasoning
that
led
to
NATO
General
Secretary
Solana
being
nominated
as
the
future
Mr
CFSP.
Europarl v8
Dieser
Logik
folgend
beweist
das
Fehlen
von
Beweisen
das
angebliche
Verbrechen.
According
to
this
reasoning,
the
absence
of
evidence
proves
the
alleged
crime.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
sollte
der
Inhalt
des
Schengener
Übereinkommens
in
den
Vertrag
einbezogen
werden.
Following
the
same
logic,
the
content
of
the
Schengen
Agreement
should
be
incorporated
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Dieser
Logik
folgend
sollte
der
Inhalt
des
Schengener
Abkommens
in
den
Vertrag
einbezogen
werden.
Following
the
same
logic,
the
content
of
the
Schengen
Agreement
should
be
incorporated
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Dieser
Logik
folgend
wurden
solche
Tätigkeiten
ausdrücklich
aus
den
Pauschalbesteuerungsregelungen
Irlands
[34],
Finnlands
[35]
und
Frankreichs
[36]
ausgeschlossen.
In
accordance
with
this
principle,
such
activities
have
been
explicitly
excluded
from
the
Irish
[34],
Finnish
[35]
and
French
[36]
flat-rate
taxation
schemes.
DGT v2019
Versuche,
mehrere
Ziele
zu
verfolgen,
würden
dieser
Logik
folgend
die
Finanzmärkte
und
die
Akteure
im
Privatsektor
verwirren.
Attempts
to
pursue
multiple
objectives,
the
logic
goes,
would
confuse
financial
markets
and
private-sector
agents.
News-Commentary v14
Dieser
Logik
folgend,
haben
die
USA
darauf
gedrängt,
die
Hilfslieferungen
noch
weiter
zu
forcieren
-
eine
Aufgabe
mit
der
man
wohl
vertraut
ist,
nachdem
schon
während
der
Herrschaft
der
Taliban
neun
Zehntel
der
Hilfsgelder
für
Afghanistan
aus
den
USA
gekommen
waren.
Swayed
by
this
logic,
the
US
has
pushed
to
accelerate
delivery
of
aid--a
task
it
knows
well
how
to
achieve,
having
provided
nine-tenths
of
all
emergency
relief
money
to
Afghanistan
even
during
the
Taliban
years.
News-Commentary v14
Dieser
Logik
folgend
ist
Osama
Bin
Laden
ein
Mensch,
demzufolge
müsste
die
Existenz
aller
Menschen
ausgelöscht
werden.
Following
that
logic,
Osama
bin
Laden
is
human
therefore
all
humans
need
to
be
wiped
out
of
existence.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Logik
folgend
ist
den
Werken
Mark
Divo`s
eine
Tendenz
zum
Ausverkauf
eigen,
wobei
der
Ausverkauf
in
Bezug
auf
eine
Funktion
verstanden
wird.
In
line
with
this
logic,
Divo's
works
have
a
tendency
to
be
a
clearance
sale,
understood
as
clearance
sale
in
relation
to
a
function.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
behauptet
Naveh,
„auf
welche
Linie
auch
immer
sie
[die
PolitikerInnen]
sich
einigen,
dort
sollten
sie
den
Zaun
[die
Mauer]
errichten.
Following
this
logic
Naveh
claimed
that
“whatever
line
they
[the
politicians]
could
agree
upon
–
there
they
should
put
the
fence
[Wall].
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
hat
Chopard
die
Mille
Miglia
Classic
XL
90th
Anniversary
Limited
Edition
mit
dem
Kaliber
L.U.C
03.07-L
ausgestattet.
Chopard
reflects
this
reality
by
equipping
the
Mille
Miglia
Classic
XL
90th
Anniversary
Limited
Edition
with
L.U.C
Calibre
03.07-L.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
meint
er,
dass
die
Syrien
geschuldeten
Kriegsschäden
nicht
von
den
Vereinigten
Staaten,
sondern
von
den
transnationalen
Unternehmen
bezahlt
werden
müssen.
From
this
standpoint,
he
considers
that
war
damages
owed
to
Syria
should
not
be
paid
by
the
United
States,
but
by
transnational
corporations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Ideologie
des
Fortschritts
und
der
individuellen
Emanzipation,
die
auf
dem
Dualismus
von
Geist
und
Materie
beruht.10
Dieser
Logik
folgend
wird
die
Welt
den
Erkundern
und
Ausbeutern
zur
Verfügung
gestellt,
und
das
Individuum
ist
weder
seiner
sozialen
Umgebung
noch
der
Natur
verpflichtet.
It
is
an
ideology
of
progress
and
individual
emancipation
resting
on
the
dualism
of
spirit/matter.10
In
this
logic,
the
world
is
offered
to
exploration
and
exploitation,
and
the
individual
is
indebted
neither
to
its
social
nor
its
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einfachen
Logik
folgend,
entdeckte
KlausJürgen
Möller,
damaliger
Marketingchef
der
Firma
Brinkmann,
den
Namen
für
dieneue
Modelinie
seines
Hauses
in
einem
Mailänder
Telefonbuch.
Following
this
straightforward
logic,
Klaus
Jürgen
Möller,
who
was
serving
as
head
of
marketing
at
Brinkmann
at
the
time,
discovered
the
name
for
his
company’s
new
fashion
line
in
a
Milanese
phone
book.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
könnten
sich
die
anderen
Menschen
nicht
als
modern
betrachten,
solange
sie
sich
nicht
mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele
(Verzeihung,
sie
existiert
ja
nicht)
dieser
Bewegung
anschließen.
According
to
that
logic
those
others
would
not
be
able
to
be
modern
until
with
heart
and
soul
(pardon
me,
it
doesn't
exist)
they
join
that
movement.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
haben
wir
2011
unser
HEYblue®
Sortiment
komplett
PVC-freier
Textilien
für
den
digitalen
Großformatdruck
eingeführt
und
damit
nicht
nur
wieder
einmal
unsere
Innovationskraft
unter
Beweis
gestellt,
sondern
auch
in
ökologischer
Hinsicht
führende
Marktkompetenz
gezeigt.
Following
this
logic,
we
introduced
our
range
of
completely
PVC-free
fabrics
for
digital
large
format
printing
in
our
HEYblue®
portfolio
in
2011,
not
only
to
demonstrate
our
innovative
capacity
once
again,
but
also
to
prove
our
leading
market
competence
from
the
ecological
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
erhöhte
die
Regierung
die
Mehrwertsteuer
und
senkte
(ein
weiteres
Mal)
die
Unternehmenssteuern.
In
this
logic,
the
government
increased
the
VAT
and
decreased
corporative
taxes
(again!).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
wird
dieses
Programm
an
vier
Abenden
vier
Themen
präsentieren,
wobei
jeder
Abend
unabhängig
von
den
anderen
sein
wird.
Following
this
logic,
this
program
over
four
evenings
will
have
four
themes,
and
each
evening
will
be
independent
from
the
others.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
hat
die
Temperaturhaltung
im
Deutschen
Fußballmuseum
viel
mit
durchdachten
Schachzügen
zu
tun,
und
gar
nichts
mit
Zufall.
Following
this
logic,
keeping
temperature
at
the
desired
levels
has
everything
to
do
with
elaborate
chess
moves
and
nothing
to
do
with
chance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
wie
wir
später
sehen
werden,
organisierte
Oberst
Subatow,
der
Chef
der
Moskauer
Sicherheitspolizei,
Gewerkschaften
unter
polizeilicher
Kontrolle,
zuerst
unter
jüdischen
Arbeitern
und
dann
unter
den
Russen,
ein
Unternehmen,
das
in
der
Organisation
von
Gewerkschaften
in
St.
Petersburg
durch
den
Pfarrer
Gapon
ihren
Höhepunkt
erreichte,
was
zum
"Blutsonntag"
und
zum
Anfang
der
1905er
Revolution
führte.
Following
this
logic,
as
we
shall
see
later,
Colonel
Zubatov,
head
of
the
Moscow
Security
Police,
organised
police-controlled
trade
unions,
first
among
Jewish
workers,
where
"economist"
agitation
was
most
successful,
and
then
among
the
Russians,
an
enterprise
culminating
in
Father
Gapon's
organisation
of
trade
unions
in
St.
Petersburg,
which
led
to
"Bloody
Sunday"
and
the
beginning
of
the
1905
revolution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend
müssten
dann
all
diese
ungetesteten
Hunde
innerlich
genau
so
herrlich
gesund
sein
wie
sie
äusserlich
umwerfend
schön
sind.
Therefore,
using
that
logic,
all
the
untested
dogs
must
be
as
beautifully
healthy
inside
as
they
are
structurally
beautiful
outside.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
behauptet
Naveh,
"auf
welche
Linie
auch
immer
sie
[die
PolitikerInnen]
sich
einigen,
dort
sollten
sie
den
Zaun
[die
Mauer]
errichten.
Following
this
logic
Naveh
claimed
that
"whatever
line
they
[the
politicians]
could
agree
upon
–
there
they
should
put
the
fence
[Wall].
ParaCrawl v7.1
Dieser
einfachen
Logik
folgend,
entdeckte
Klaus
Jürgen
Möller,
damaliger
Marketingchef
der
Firma
Brinkmann,
den
Namen
für
die
neue
Modelinie
seines
Hauses
in
einem
Mailänder
Telefonbuch.
Acting
in
accordance
with
this
simple
fact,
Klaus
Jürgen
Möller,
then
head
of
marketing
at
the
Brinkmann
company,
found
the
name
for
the
new
fashion
line
of
the
business
in
a
Milan
telephone
book.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Logik
folgend,
braucht
es
lediglich
vierzig
Millionen
Requests,
um
jede
einzelne
Schweizer
Handynummer
herauszufiltern
und
damit
auch
seinen
Usernamen
zu
finden.
Following
that
logic,
it
would
take
thirty
million
requests
to
enumerate
every
single
Swiss
cellphone
user
and
find
out
his
username.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Buch
kann
drei
völlig
verschiedene
Anfänge
haben,
die
nur
im
vorausschauenden
Wissen
ihres
Verfassers
zusammenhängen,
und
mindestens
hundertmal
so
viele
Schlüsse.“
Dieser
Logik
folgend,
wird
die
von
Yuki
Higashino
kuratierte
Filmreihe
Stranded
at
Schwimmen-zwei-Vögel
an
vier
Abenden
vier
Themen
präsentieren,
wobei
jeder
Abend
unabhängig
von
den
anderen
sein
wird.
A
good
book
may
have
three
openings
entirely
dissimilar
and
inter-related
only
in
the
prescience
of
the
author,
or
for
that
matter
one
hundred
times
as
many
endings.”
Following
this
logic,
one
may
say
that
a
good
curation
can
have
as
many
concepts
entirely
dissimilar
and
inter-related
only
in
the
prescience
of
the
curator.
This
program
of
four
evenings
for
mumok
cinema
will
therefore
have
four
themes,
each
of
which
will
be
satisfyingly
rich
in
its
own
right.
Each
evening
will
be
divided
into
two
parts.
ParaCrawl v7.1