Übersetzung für "In dieser logik" in Englisch

Da ist etwas in dieser Logik, das sich mir entzieht.
There's something about that logic that escapes me.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar muss in dieser Logik gelesen werden.
The seminar must be read in this logic.
ParaCrawl v7.1

Es gibt etwas in dieser Logik, das sich nicht schließt.
There is something in this logic that does not close.
ParaCrawl v7.1

In konsequenter Fortsetzung dieser Logik hat unsere Fraktion für die drei vorliegenden Berichte gestimmt.
On the same basis, the Group of Independents for a Europe of Nations has voted for the above three reports.
Europarl v8

In dieser Logik kann sich der Arbeitnehmer „weiterentwickeln, indem er seine Kompetenzen erwei­tert".
Its work will be more effectively channelled through the 600 trade associations, 85 federa­tions and 165 local unions in its membership.
EUbookshop v2

In konsequenter Fortset­zung dieser Logik hat unsere Fraktion für die drei vorlie­genden Berichte gestimmt.
On the same basis, the Group of Independents for a Europe of Nations has voted for the above three reports.
EUbookshop v2

In dieser eschatologischen Logik warten die Prophezeiungen der Kapitel 38 und 39 weiterhin auf Vollendung.
Within this logic, the scatological prophecies contained in chapters 38 and 39 are yet to be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

In dieser Logik wird das erfindungsgemäße Verfahren umgesetzt, z.B. unter Einsatz eines entsprechend programmierten Mikrocontrollers.
The invention-based method is implemented in logic, for example, by using a respectively programmed microcontroller.
EuroPat v2

In dieser Logik zu Puzzle-Spiel haben Sie die Worte von vielen-vielen einzigartigen Möglichkeiten von Ihnen verborgen.
In this logic, puzzle game you have to find the words hidden by many-many unique ways from you.
ParaCrawl v7.1

Heute kann jedes weitere Voranschreiten in dieser Logik nur zu im Wortsinn explosiven Spannungsniveaus führen.
Today, any progression along this logic can only lead to literally explosive levels of tension.
ParaCrawl v7.1

Und immer in Übereinstimmung mit dieser Logik bleiben wir diese "ruhige Vorschlagkraft".
We will remain, in line with the Islamic logic, the proposing "peaceful force".
ParaCrawl v7.1

Strassen bezieht sich in dieser Logik einfach auf die Lage, an der Straße.
In this vein, Strassen simply relates to the location on the ‘Straße’, or on the ‘road’.
ParaCrawl v7.1

Der Entlastungsbericht des Kollegen Staes zum Parlament, für dessen Arbeit ich mich sehr herzlich bedanke, ist ein kritischer Bericht, und er ist damit wenigstens in meiner Wahrnehmung in manchen Teilen dieser Logik gefolgt.
The discharge report for Parliament by Mr Staes, who I would like to thank for his work, is a critical report, and to me, in some areas at least, it has followed this logic.
Europarl v8

Die Einrichtung einer Task Force für den Bildungsaspekt der Multimedien und die im Bereich der Informationsgesellschaft zu ergreifende Initiative gehören in den Rahmen dieser Logik.
The setting up of the task force on educational multimedia and the initiative to be undertaken in the area of the information society form part of this logic.
Europarl v8

In dieser Logik, und ich gestatte mir hier, dies Kommissar Pinheiro mit Nachdruck zu sagen, fordert der Bericht die Kommission auf, die Möglichkeit der Schaffung eines europäischen Korps zu prüfen, das aus Militärs und Zivilisten besteht und in der Lage ist, Maßnahmen zur Bewahrung und Wiederherstellung des Friedens durchzuführen.
Pursuing this argument, and here I must take this opportunity to stress the point to Commissioner Pinheiro, the report calls upon the Commission to study the possibility of setting up a European corps consisting of civilian and military units, capable of undertaking operations to keep and re-establish peace.
Europarl v8

Doch in Fortführung dieser Logik haben demnach auch die Kosovaren serbischer Abstammung dieses Recht, die jetzt bequem an der Grenze zu Serbien leben.
However, by an extension of that logic, so, surely, have those Kosovans of Serb extraction, who are clustered conveniently close to the border with Serbia proper.
Europarl v8

In dieser Logik würden alle Leistungen, die nicht in dieser Basissicherung enthalten sind, durch private Zusatzkrankenversicherungen abgedeckt werden müssen.
The logic of this is that all health care not included in this basic insurance has to be covered by private supplementary health insurance.
Europarl v8

Der integrierte Ansatz ist sicher hier der logischste Weg, jedoch muss man in dieser Logik bis zu Ende gehen und sicherstellen, dass die Einbeziehung des Netzes Natura 2000 in die betreffenden Fonds verbindlich vorgeschrieben wird.
The integrated approach is certainly the most logical one in this regard, and we must now follow this logical path to its end and ensure that it is made compulsory to include Natura 2000 in the funds in question.
Europarl v8

Unter diesen Umständen bin ich über die Vorschläge einiger meiner Kolleginnen und Kollegen verwundert, die in eine dieser Logik entgegengesetzte Richtung weisen und sogar eine Rückkehr zur Situation vor 1993 bedeuten würden.
Under these conditions, I am surprised at the proposals of some of my fellow Members which would lead to a situation contrary to this logic, even returning to the situation that existed prior to 1993.
Europarl v8

Ein Land in Afrika erscheint in dieser Logik nicht als anders, sondern bloß als frühe Version eines Landes der „entwickelten“ Welt, was sie als „Eurozentrismus“ dechiffriert.
This logic treats such a country not as different but merely as an early version of countries in the “developed” world, a view she condemns as "Eurocentrism.
Wikipedia v1.0

In dieser Logik und dem Subsidiaritätsprinzip entsprechend sollte es Sache der Mit­gliedsländer bleiben, über die beschlossene rechnerische Trennung von Infrastruktur und Betrieb und die Übertragung der wesentlichen Funktionen an eine unabhängige Behörde gemäss der Richtlinie 91/440/EWG hinauszugehen.
In the light of this and in accordance with the subsidiarity principle, it should continue to be left to the discretion of the Member States whether to go further than the accounting separation required between infrastructure and operation of services and the transfer of the main functions to an independent body, as provided for in Directive 91/440/EEC.
TildeMODEL v2018

In dieser Logik und dem Subsidiaritätsprinzip entsprechend sollte es Sache der Mitgliedsländer bleiben, über die beschlossene rechnerische Trennung von Infrastruktur und Betrieb und die Übertragung der wesentlichen Funktionen an eine unabhängige Behörde gemäss der Richt­linie 91/440/EWG hinauszugehen.
In the light of this and in accordance with the subsidiarity principle, it should continue to be left to the discretion of the Member States whether to go further than the accounting separation required between infrastructure and operation of services and the transfer of the main functions to an independent body, as provided for in Directive 91/440/EEC.
TildeMODEL v2018

Ja, ich habe in dieser Logik niemals geleugnet, daß ich hauptsächlich darum bemüht bin, das Einkommen der Landwirte zu sichern.
Commission Decision 84/511/EEC of 17 October 1984 granted financial aid for nine measures to be taken in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Sie verbleiben also in dieser Logik und machen keine Vor schläge, die tatsächlich ein Gegengewicht zur Reform von Herrn MacSharry sein könnten.
If the reform were to be adopted, in the form in which it has been drawn up, Campania alone, which is the region that produces 31 per cent of European tobacco, and which employs 40,000 farming families, with related and dependent employment in the primary processing stage for more than 10,000 employees, would have to reduce tobacco production to under 55 per cent, with an annual loss of over 70 billion lire.
EUbookshop v2

Die Bluttransfusion und die Organtransplantation stehen in dieser Logik, bei der die Effizienz der Dienstleistung der Achtung der ethischen Regeln gegen übersteht.
Where are the results of the study on legally applicable European regulations on organ donation?
EUbookshop v2

In dieser Logik müssen beispielsweise die laufenden Initiativen in bezug auf den Gesundheitspaß, den freien Warenverkehr mit Arzneimitteln, die Bekämpfung des Alkoholismus und des Tabakmißbrauchs, die Drogenbekämpfung usw. gesehen werden.
It is only by action at Community level that it will be possible to make the protection of these industries — which is essential — a temporary matter, since this is the only way in which the necessary restructuring may actually take place and the only way in which the Member States which have to make the most radical changes in their industrial structure can be
EUbookshop v2