Übersetzung für "Nach dieser logik" in Englisch
Nach
dieser
Logik
könnten
wir
eine
sehr
schöne
Kampagne
gegen
die
Whiskyherstellung
starten.
Within
the
framework
of
this
logic
we
could
begin
a
very
nice
campaign
against
whisky
production.
Europarl v8
Nach
dieser
Logik
könnte
jeder
Lügner
ein
Dschinn
sein.
By
that
logic,
any
liar
could
be
a
genie.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Logik
nehme
ich
an,
dass
ich
dein
ultimatives
Ziel
bin?
And
so
wait.
By
this
logic,
am
I
to
assume
that
I
am
your
ultimate
target?
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
IWF
Logik
dürften
weder
Hilfszahlungen
noch
Steueraufkommen
im
Haushalt
aufgeführt
werden.
By
the
IMF's
logic,
neither
aid
nor
tax
revenues
should
be
included
in
budgets.
News-Commentary v14
Nach
dieser
Logik,
wäre
ein
Soziopath
der
weltbeste
Patientenfürsprecher.
By
that
logic,
a
sociopath
would
make
the
best
patient
advocate
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Logik
sind
Kapitalismus
und
Islam
unvereinbar.
By
that
logic,
capitalism
and
Islam
are
incompatible.
News-Commentary v14
Nach
dieser
Logik
ist
die
Revolution
in
ihrer
Gesamtheit
gleichbedeutend
mit
Anarchie.
According
to
this
logic,
the
revolution
as
a
whole
is
equivalent
to
anarchy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erde
wird
nach
dieser
Logik
umgegangen.
The
earth
is
treated
in
accordance
with
this
logic.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Logik
sehe
ich
den
Boden
als
ambitionierte
Redaktion.
Following
that
logic,
I
see
the
soil
as
an
ambitious
editorial
team.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Logik
wäre
ihre
zweite
(und
dritte)
Ehe
bigamistisch
und
damit
ungültig
gewesen.
Consequently,
under
this
argument,
her
second
(and
third)
marriages
would
have
been
bigamous
and
invalid.
Wikipedia v1.0
Nach
dieser
Logik
bieten
unkonventionelle
Maßnahmen
Hilfe,
wenn
Standardmaßnahmen
nur
erheblich
eingeschränkt
greifen.
By
this
logic,
if
the
transmission
of
standard
measures
is
impeded
in
a
significant
way,
non-standard
measures
can
offer
support.
And,
as
for
the
exit,
standard
and
non-standard
measures
can
be
determined
largely
independently.
News-Commentary v14
Also
nach
dieser
Logik
würde
ich
sagen,
wir
beide
sollten
uns
mal
verabreden.
So
by
that
logic,
if
you
and
I
were
to,
say,
go
out
on
a
date...
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Logik
ist
es
die
historische
Aufgabe
des
Arbeiterstaates
für
die
imperialistische
Demokratie
zu
kämpfen.
According
to
this
logic,
the
historical
mission
of
the
workers’
state
is
the
struggle
for
imperialist
democracy.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Logik
wird
jemanden,
der
am
Leben
ist,
das
wertvollste
Menschenrecht
bereits
zugestanden.
By
this
logic,
if
one
is
alive,
he
or
she
has
the
best
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Logik
kann
der
Propagandafalle
nur
entgehen,
wer
den
arabischen
Antisemitismus
entschuldigt
oder
ignoriert.
Within
this
mind-set,
the
propaganda
trap
can
only
be
avoided
by
excusing
or
ignoring
Arab
antisemitism.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
wir
getan
und
dabei
glaube
ich,
den
klaren
Willen
der
Kommission
zum
Ausdruck
gebracht,
wobei
die
Mitgliedstaaten
sich
nach
langen
Diskussionen
dieser
Logik
angeschlossen
haben.
That
is
what
we
have
done
with,
in
my
view,
a
desire
that
was
clearly
expressed
by
the
Commission
and
the
Member
States,
which,
after
many
discussions,
finally
agreed
to
this
new
direction.
Europarl v8
Aber
nach
dieser
Logik
ist
das
ganze
Leben
unfair,
denn
die
wahre
Prüfung
im
Leben
besteht
nicht
darin,
ob
wir
uns
an
den
Schulstoff
erinnern,
sondern
ob
wir
bereit
für
Veränderungen
sind,
ob
wir
bereit
sind
für
Jobs,
die
noch
nicht
existieren,
bereit,
Technologien
zu
verwenden,
die
noch
nicht
erfunden
sind
und
Probleme
zu
lösen,
die
wir
heute
noch
nicht
ahnen
können.
But
if
you
take
that
logic,
you
know,
you
should
consider
life
unfair,
because
the
test
of
truth
in
life
is
not
whether
we
can
remember
what
we
learned
in
school,
but
whether
we
are
prepared
for
change,
whether
we
are
prepared
for
jobs
that
haven't
been
created,
to
use
technologies
that
haven't
been
invented,
to
solve
problems
we
just
can't
anticipate
today.
TED2013 v1.1
Nach
dieser
Logik
werden
Twitter
und
Facebook
die
gestellten
Bedingungen
erfüllen,
wenn
ihnen
ihr
Geschäft
in
Russland
etwas
wert
ist.
Under
this
logic,
Twitter
and
Facebook
will
comply,
if
they
value
their
business
in
Russia.
GlobalVoices v2018q4
Nach
dieser
Logik
sind
die
spanischen
Behörden
der
Ansicht,
dass
die
Rechtsprechung
in
den
Fällen
Chronopost
I
und
Chronopost
II
im
vorliegenden
Fall
relevanter
wäre,
in
denen
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
in
beiden
Urteilen,
die
er
infolge
der
gegen
die
Entscheidung
98/365
der
Kommission
eingelegten
Rechtsmittel
erlassen
hat,
die
Analyse
der
Kommission
bestätigt
hat.
In
fact,
it
was
effectively
applied
in
94
Correos
premises
out
of
13000.
DGT v2019
Die
EU
geht
nach
dieser
Logik
vor
und
hat
in
ihren
Handelsabkommen
ein
Kapitel
zur
nachhaltigen
Entwicklung
ausgehandelt
(das
Bestimmungen
zur
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen
(SVU)
enthält).
The
EU
has
been
following
this
logic
and
negotiating
a
chapter
on
sustainable
development
(including
provisions
on
Corporate
Social
Responsibility)
in
its
trade
agreements.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Logik
bleibt
den
Bürgern
so
wie
den
Verantwortlichen
in
der
Industrie
und
der
öffentlichen
Verwaltung
nichts
anderes
übrig,
als
die
dramatischsten,
akutesten
Schäden
zu
bekämpfen
im
Fall
Seveso.
The
consequence
of
this
thinking
is
that
the
public
and
those
responsible
for
industry
and
government
can
only
take
action
against
the
worst
and
the
most
dramatic
damage,
such
as
Seveso.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Logik
sollte
ich
mit
jemandem
zusammen
sein,
der
klein,
dumm
und
hilfsbedürftig
ist?
Well,
by
that
logic,
I
should
be
with
someone
short,
dull
and
needy,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
damals
ausgeführt
haben,
so
möchten
wir
auch
jetzt
wiederholen,
daß
bei
diesen
Vorschlägen
der
Kommission
Arzneimittel
nicht
als
Sozialgut,
sondern
als
Industrieprodukt
angesehen
und
nach
dieser
Logik
Harmonisierungsrichtlinien
für
deren
Handel
und
Umschlag
festgesetzt
werden.
In
our
opinion
it
is
particularly
important
that
the
Commission
has
taken
into
consideration
the
Banotti
report
on
the
export
of
medicinal
products
to
develop
ing
countries,
which
was
adopted
by
this
Parliament
in
1986,
for
example
in
the
case
of
the
provisions
requiring
that
medicinal
products
conform
to
the
rules
of
the
World
Health
Organization.
EUbookshop v2
Nach
der
Logik
dieser
Rechtsprechung
umfassen
die
genannten
innerstaatlichen
Verwaltungsvorschriften
nicht
nur
generellabstrakte
Normen,
sondern
auch
individuellkonkrete
Verwaltungsentscheidungen.
In
answer
to
the
second
question,
which
is
intended
to
establish
whether
a
purchaser
is
under
an
obligation
to
withhold
sums
due
by
way
of
additional
levy,
it
should
be
noted
that,
whilst
the
wording
of
the
first
paragraph
of
Article
2(2)
of
Regulation
No
3950/92
suggests
that
deducting
such
sums
is
the
usual
method
whereby
a
purchaser
may
collect
a
levy
which
it
is
liable
to
pay
to
the
competent
body,
its
meaning
is
not
clear
and
unambiguous.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Logik
bringt
der
Haushaltsplan
Kürzungen
der
Posten
des
Europäi
schen
Regionalfonds,
die
wir
gemeinsam
mit
allen
Kollegen
vom
Ausschuß
für
Regionalpolitik
empört
anprangern.
Replacement
policy
can
and
must
be
implemented
in
all
Members
States
and
unanimous
approval
of
all
Ten
Member
States
is
required
for
the
raising
in
the
ceiling
of
the
Community's
own
resources
which
we
shall,
after
all,
have
to
deal
with
shortly.
EUbookshop v2