Übersetzung für "Nach dieser logik" in Englisch

Nach dieser Logik könnten wir eine sehr schöne Kampagne gegen die Whiskyherstellung starten.
Within the framework of this logic we could begin a very nice campaign against whisky production.
Europarl v8

Nach dieser Logik könnte jeder Lügner ein Dschinn sein.
By that logic, any liar could be a genie.
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Logik nehme ich an, dass ich dein ultimatives Ziel bin?
And so wait. By this logic, am I to assume that I am your ultimate target?
OpenSubtitles v2018

Nach dieser IWF Logik dürften weder Hilfszahlungen noch Steueraufkommen im Haushalt aufgeführt werden.
By the IMF's logic, neither aid nor tax revenues should be included in budgets.
News-Commentary v14

Nach dieser Logik, wäre ein Soziopath der weltbeste Patientenfürsprecher.
By that logic, a sociopath would make the best patient advocate in the world.
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Logik sind Kapitalismus und Islam unvereinbar.
By that logic, capitalism and Islam are incompatible.
News-Commentary v14

Nach dieser Logik ist die Revolution in ihrer Gesamtheit gleichbedeutend mit Anarchie.
According to this logic, the revolution as a whole is equivalent to anarchy.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erde wird nach dieser Logik umgegangen.
The earth is treated in accordance with this logic.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Logik sehe ich den Boden als ambitionierte Redaktion.
Following that logic, I see the soil as an ambitious editorial team.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Logik wäre ihre zweite (und dritte) Ehe bigamistisch und damit ungültig gewesen.
Consequently, under this argument, her second (and third) marriages would have been bigamous and invalid.
Wikipedia v1.0

Nach dieser Logik bieten unkonventionelle Maßnahmen Hilfe, wenn Standardmaßnahmen nur erheblich eingeschränkt greifen.
By this logic, if the transmission of standard measures is impeded in a significant way, non-standard measures can offer support. And, as for the exit, standard and non-standard measures can be determined largely independently.
News-Commentary v14

Also nach dieser Logik würde ich sagen, wir beide sollten uns mal verabreden.
So by that logic, if you and I were to, say, go out on a date...
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Logik ist es die historische Aufgabe des Arbeiterstaates für die imperialistische Demokratie zu kämpfen.
According to this logic, the historical mission of the workers’ state is the struggle for imperialist democracy.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Logik wird jemanden, der am Leben ist, das wertvollste Menschenrecht bereits zugestanden.
By this logic, if one is alive, he or she has the best of human rights.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Logik kann der Propagandafalle nur entgehen, wer den arabischen Antisemitismus entschuldigt oder ignoriert.
Within this mind-set, the propaganda trap can only be avoided by excusing or ignoring Arab antisemitism.
ParaCrawl v7.1

Das haben wir getan und dabei glaube ich, den klaren Willen der Kommission zum Ausdruck gebracht, wobei die Mitgliedstaaten sich nach langen Diskussionen dieser Logik angeschlossen haben.
That is what we have done with, in my view, a desire that was clearly expressed by the Commission and the Member States, which, after many discussions, finally agreed to this new direction.
Europarl v8

Aber nach dieser Logik ist das ganze Leben unfair, denn die wahre Prüfung im Leben besteht nicht darin, ob wir uns an den Schulstoff erinnern, sondern ob wir bereit für Veränderungen sind, ob wir bereit sind für Jobs, die noch nicht existieren, bereit, Technologien zu verwenden, die noch nicht erfunden sind und Probleme zu lösen, die wir heute noch nicht ahnen können.
But if you take that logic, you know, you should consider life unfair, because the test of truth in life is not whether we can remember what we learned in school, but whether we are prepared for change, whether we are prepared for jobs that haven't been created, to use technologies that haven't been invented, to solve problems we just can't anticipate today.
TED2013 v1.1

Nach dieser Logik werden Twitter und Facebook die gestellten Bedingungen erfüllen, wenn ihnen ihr Geschäft in Russland etwas wert ist.
Under this logic, Twitter and Facebook will comply, if they value their business in Russia.
GlobalVoices v2018q4

Nach dieser Logik sind die spanischen Behörden der Ansicht, dass die Rechtsprechung in den Fällen Chronopost I und Chronopost II im vorliegenden Fall relevanter wäre, in denen der Gerichtshof der Europäischen Union in beiden Urteilen, die er infolge der gegen die Entscheidung 98/365 der Kommission eingelegten Rechtsmittel erlassen hat, die Analyse der Kommission bestätigt hat.
In fact, it was effectively applied in 94 Correos premises out of 13000.
DGT v2019

Die EU geht nach dieser Logik vor und hat in ihren Handelsabkommen ein Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung ausgehandelt (das Bestimmungen zur sozialen Verantwortung der Unternehmen (SVU) enthält).
The EU has been following this logic and negotiating a chapter on sustainable development (including provisions on Corporate Social Responsibility) in its trade agreements.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Logik bleibt den Bürgern so wie den Verantwortlichen in der Industrie und der öffentlichen Verwaltung nichts anderes übrig, als die dramatischsten, akutesten Schäden zu bekämpfen im Fall Seveso.
The consequence of this thinking is that the public and those responsible for industry and government can only take action against the worst and the most dramatic damage, such as Seveso.
EUbookshop v2

Nach dieser Logik sollte ich mit jemandem zusammen sein, der klein, dumm und hilfsbedürftig ist?
Well, by that logic, I should be with someone short, dull and needy, eh?
OpenSubtitles v2018

Wie wir damals ausgeführt haben, so möchten wir auch jetzt wiederholen, daß bei diesen Vorschlägen der Kommission Arzneimittel nicht als Sozialgut, son­dern als Industrieprodukt angesehen und nach dieser Logik Harmonisierungsrichtlinien für deren Handel und Umschlag festgesetzt werden.
In our opinion it is particularly important that the Commission has taken into consideration the Banotti report on the export of medicinal products to develop ing countries, which was adopted by this Parliament in 1986, for example in the case of the provisions requiring that medicinal products conform to the rules of the World Health Organization.
EUbookshop v2

Nach der Logik dieser Rechtsprechung umfassen die genannten innerstaatlichen Verwaltungsvorschriften nicht nur generellabstrakte Normen, sondern auch individuellkonkrete Verwaltungsentscheidungen.
In answer to the second question, which is intended to establish whether a purchaser is under an obligation to withhold sums due by way of additional levy, it should be noted that, whilst the wording of the first paragraph of Article 2(2) of Regulation No 3950/92 suggests that deducting such sums is the usual method whereby a purchaser may collect a levy which it is liable to pay to the competent body, its meaning is not clear and unambiguous.
EUbookshop v2

Nach dieser Logik bringt der Haushaltsplan Kürzungen der Posten des Europäi schen Regionalfonds, die wir gemeinsam mit allen Kollegen vom Ausschuß für Regionalpolitik empört anprangern.
Replacement policy can and must be implemented in all Members States and unanimous approval of all Ten Member States is required for the raising in the ceiling of the Community's own resources which we shall, after all, have to deal with shortly.
EUbookshop v2