Übersetzung für "Nach der logik" in Englisch

Global Positioning System ist heute nach der gleichen Logik organisiert.
He did not care about being rigorous and disliked logic.
Wikipedia v1.0

Kann nach der Logik des Turing-Tests ein Computer Gedichte schreiben?
According to the logic of the Turing test, can a computer write poetry?
TED2020 v1

Nach der Logik wird Charlie dann den Weltuntergang verursachen.
Well, by that logic, Charlie's gonna grow up and end the world.
OpenSubtitles v2018

Nach der Logik wärst du also zu einem Viertel scheiße.
Okay, well, you're one-quarter Canadian, so by that logic you one-quarter suck.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann macht es dich nach der gleichen Logik zu einem Lügner.
Well, then by the same logic, it also makes you a liar.
OpenSubtitles v2018

Die Fuzzy-Control realisiert die für ein Streckwerk erforderliche Signalverarbeitung nach der Fuzzy-Logik.
The Fuzzy Controller processes signals according to the Fuzzy logic as required and adapted for a drawing frame.
EuroPat v2

Suchen Sie nach Fehlern in der Logik.
Check for gaps in logic.
ParaCrawl v7.1

Auch der Bankenbetrieb tickt nach der Logik von Bit und Byte.
The banking business operations are also ticking according to the logic of bits and bytes.
ParaCrawl v7.1

Ideen werden nicht allein nach der Logik beurteilt.
Ideas are not judged by logic alone.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielen wir nicht nach der Logik von Einflusssphären und Nullsummen.
The logic of spheres of influence and zero?sum games is something we have dispensed with.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2018 werden alle Status nach der oben genannten Logik überprüft.
In January 2018, all status levels will be reviewed according to the logic mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Ich will so Leben, aber nicht nur nach der Logik und algorithmen.
I want to live, and not only on logic and algorithms.
ParaCrawl v7.1

Nach den Gesetzen der Logik müsste es eigentlich das Letztere sein.
According to the laws of logic it should be the latter one.
ParaCrawl v7.1

Und das klingt nach der Logik der Geschichte.
And that sounds like logics of history to me.
ParaCrawl v7.1

Nach der selben Logik könnte ich gleichfalls schließen, dass Sie Ihr iPhone hassen.
So based on the same logic, I could equally conclude you hate your iPhone.
TED2013 v1.1

Nach der Logik dieses Konzepts entscheiden die Märkte darüber, ob ein Produkt überlebt.
In the logic of this approach, it is for the markets to determine whether products survive.
TildeMODEL v2018

Eine zweite, in der Zeichnung nicht dargestellte Ausführungsform arbeitet nach der gleichen grundlegenden Logik.
A second embodiment, which is not shown in the drawing, operates in a manner similar to that described above.
EuroPat v2

Bedeutet, nach der Logik Djagilews, mit ihm ist es nichts und gewusst zu werden.
Means, according to the logic of Dyagilev, with it there is nothing and to be known.
ParaCrawl v7.1

Nach der Logik des Krieges muss die Oppositionsenklave vor den Toren von Damaskus liquidiert werden.
According to the logic of the war the opposition enclave on Damascus's doorstep must be liquidated.
ParaCrawl v7.1

Nach der patriarchalen Logik ist sexuelle Gewalt ein Verbrechen, für das die Opfer zahlen müssen.
According to the patriarchal logic, sexual violence is a crime for which the victims must pay.
ParaCrawl v7.1

Für die Pflege dieser Kontakte zeichnet das AACC nach der Logik "best practices" verantwortlich;
AACC is taking care of these contacts and relations according to the logic of “best practices”.
ParaCrawl v7.1

Nach der Keynesianischen Logik, die ich eingesetzt habe, wird die Zeitpräferenz minimiert.
The Keynesian logic I have deployed minimizes time preference.
ParaCrawl v7.1

Lager sind grob mit Bezug auf die Bewegung ermöglichen und sie auch nach Logik der Bedienung.
Bearings are broadly classified with relation to the motion they allow and also according to rationale of operation.
ParaCrawl v7.1