Übersetzung für "Nach der schließung" in Englisch

Nach Ungarn kommen indes nach der Schließung der Grenze kaum mehr Flüchtlinge.
Meanwhile after the closure of the border hardly any more refugees come to Hungary.
WMT-News v2019

Nach Schließung der Fabrik wurden die übrigen Teile im nahegelegenen Lough Muckno versenkt.
After the factory closed, the unused parts were dumped into the local lake, Lough Muckno.
Wikipedia v1.0

Nach Schließung der Zahnfabrik Wilde erwirbt die Gemeinde Walluf das Anwesen.
After the Wilde tooth factory was closed, the community of Walluf acquired the property, on which the town hall is now found.
Wikipedia v1.0

Nach der Schließung der WCW gingen Scott und Rick getrennte Wege.
When WCW closed, the two went their separate ways again.
Wikipedia v1.0

Nach der Schließung wurde das Areal in drei Teile aufgespalten.
After closure this was divided into three sections.
Wikipedia v1.0

Februar 2011 nach Schließung der Tore des Stausees die Ruinen von Allianoi erreicht.
The complex was put out of use after heavy flooding in February 1998.
Wikipedia v1.0

Das Endlager muss nach der Schließung nicht mehr überwacht werden.
The repository will not require monitoring after closure.
TildeMODEL v2018

Herr Jaschick schlägt vor, nach Schließung der Rednerliste alle Namen zu verlesen;
Mr Jaschick proposed that once the list of speakers had been closed, all the names be read out;
TildeMODEL v2018

Mag sein, dass ich nach der VRA- Schließung etwas übertrieben habe...
I understand I got a little enthusiastic after the VRA shut down, but...
OpenSubtitles v2018

Viele Patienten sind nach der Schließung auf derStraße gelandet.
Oh, yeah, a lot of patients ended up in the streets when this place closed down.
OpenSubtitles v2018

Die Anlagen von Hahnhof wurden nach der Schließung abgebaut.
The Hahnhof facilities were dismantled after the closure.
WikiMatrix v1

Nach der Schließung des Fachsenfelder Polizeipostens ist der Polizeiposten Abtsgmünd für Fachsenfeld zuständig.
After the closing of the Fachsenfeld Police Outpost the Abtsgmünd Police became in charge of Fachsenfeld.
WikiMatrix v1

Nach der Schließung in den 1980ern wurde das Hotel abgerissen.
After its closure in the 1980s, the hotel was demolished.
WikiMatrix v1

Nach der Schließung des Chat Noir wurde er 1910 Leiter der Quat'z-arts.
Following the closure of Le Chat Noir he became director of the Cabaret des Quat'z'Arts in 1910.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis wurde am 20. Dezember 2015 nach der Schließung aller Wahllokale bekanntgegeben.
Results were released on Sunday 20 December 2015 after all polls closed.
WikiMatrix v1

An gleicher Stelle wurde nach der Schließung eine unbewirtschaftete Parkplatzanlage gebaut.
At the same place an uncultivated parking lot was built after the closure.
WikiMatrix v1

Unmittelbar nach Schließung der Wahllokale begann die Auszählung der Stimmen.
Immediately after the polls closed, election workers began counting the ballots.
WikiMatrix v1

Das Endlager muss nach der Schließung nicht mehr überwachtwerden.
The repository will notrequire monitoring after closure.
EUbookshop v2

Er hat den Stein geklaut, vermutlich am Sonntag nach der Schließung.
Last weekend, he stole the moonrock. It was probably Sunday night after they closed.
OpenSubtitles v2018

Der virtuelle Messestand bleibt auch nach der Schließung der FESPA aufrufbar.
The virtual booth will remain open after FESPA itself closes.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schließung des Nordflügels haben 2013 dort die Baumaßnahmen begonnen.
Construction work began in 2013 following the closure of the north wing.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schließung im Jahr 2005 steht der denkmalgeschützte Gebäudekomplex lange Jahre leer.
After its closure in 2005, the grade II listed building stands empty for years.
ParaCrawl v7.1

Nach Schließung der Wahllokale wurden von verschiedenen Beobachtern Fälle von Unregelmäßigkeiten gemeldet.
After the closing of the polling stations, cases of irregularities were reported by different observers.
ParaCrawl v7.1

Nach Schließung der Tore erlaubte man den Menschen, den Bus zu verlassen.
The garage doors were closed, then the victims were allowed to leave the bus.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schließung der Kirche wurde die ganze Innenausstattung abtransportiert.
After the cathedral was closed all interior decorations were brought.
ParaCrawl v7.1