Übersetzung für "Nach dieser frist" in Englisch
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
das
Programm
als
förderfähig.
Once
that
time
limit
has
been
exceeded,
the
programme
shall
be
deemed
eligible.
DGT v2019
Ferner
wurde
ihnen
nach
dieser
Unterrichtung
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations,
subsequent
to
this
disclosure.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
kein
Antrag
mehr
gestellt
werden.
No
applications
for
an
advance
can
be
made
after
the
30-day
limit.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
kein
Vorschuss
mehr
beantragt
werden.
Beyond
that
date,
no
applications
for
an
advance
may
be
made.
JRC-Acquis v3.0
Ihnen
wurde
ferner
nach
dieser
Unterrichtung
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
these
disclosures.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
weiteren
Frist
wird
dem
Bediensteten
unbezahlter
Urlaub
gewährt.
At
the
end
of
this
further
period
he
shall
be
placed
on
unpaid
leave.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
ein
Abzug
von
10
%
vorgenommen.
After
this
deadline,
10
%
of
the
payment
shall
be
withheld.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
kein
Vorschuß
mehr
beantragt
werden.
Beyond
that
date,
no
applications
for
an
advance
may
be
made.
JRC-Acquis v3.0
Anderenfalls
gelten
sie
nach
Ablauf
dieser
Frist
als
genehmigt.
After
that
time
limit
they
shall
be
deemed
to
be
adopted.
DGT v2019
Das
Ausbleiben
eines
Bescheids
nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
als
Ablehnung
zu
betrachten.
If
there
had
been
no
express
decision
by
the
end
of
this
period,
there
was
deemed
to
have
been
a
refusal.
TildeMODEL v2018
Nach
Ablauf
dieser
Frist
sollten
ausschließlich
die
Kriterien
in
dieser
Entscheidung
gelten.
After
this
date
only
the
criteria
set
out
in
this
Decision
should
apply.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
die
Zertifizierung
als
erteilt.
After
expiry
of
that
period,
the
certification
shall
be
deemed
to
be
granted.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
dem
Antragsteller
die
Entscheidung
in
geeigneter
Form
mitgeteilt.
Following
the
expiry
of
that
period,
the
applicant
shall
be
notified,
in
the
appropriate
form,
of
the
decision.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
sind
sie
unverzüglich
zu
löschen.
After
this
period,
they
shall
be
immediately
deleted.
DGT v2019
Zahlungen,
die
ein
Mitgliedstaat
nach
dieser
Frist
leistet,
sind
nicht
erstattungsfähig.
Payments
made
by
a
Member
State
after
this
deadline
shall
not
be
eligible
for
reimbursement.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Angemessenheit
der
betreffenden
Steuerermäßigungen
überprüfen.
After
this
period,
Member
States
should
re-evaluate
the
appropriateness
of
the
tax
reductions
concerned.
DGT v2019
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gelten
sie
als
genehmigt.
After
that
time-limit
they
shall
be
deemed
to
be
adopted.
DGT v2019