Translation of "Dieser logik folgend" in English

Dieser Logik folgend wurde NATO-Generalsekretär Solana zum künftigen Mister GASP ernannt.
It was this kind of reasoning that led to NATO General Secretary Solana being nominated as the future Mr CFSP.
Europarl v8

Dieser Logik folgend beweist das Fehlen von Beweisen das angebliche Verbrechen.
According to this reasoning, the absence of evidence proves the alleged crime.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend sollte der Inhalt des Schengener Übereinkommens in den Vertrag einbezogen werden.
Following the same logic, the content of the Schengen Agreement should be incorporated in the Treaty.
EUbookshop v2

Dieser Logik folgend sollte der Inhalt des Schengener Abkommens in den Vertrag einbezogen werden.
Following the same logic, the content of the Schengen Agreement should be incorporated in the Treaty.
EUbookshop v2

Dieser Logik folgend wurden solche Tätigkeiten ausdrücklich aus den Pauschalbesteuerungsregelungen Irlands [34], Finnlands [35] und Frankreichs [36] ausgeschlossen.
In accordance with this principle, such activities have been explicitly excluded from the Irish [34], Finnish [35] and French [36] flat-rate taxation schemes.
DGT v2019

Versuche, mehrere Ziele zu verfolgen, würden dieser Logik folgend die Finanzmärkte und die Akteure im Privatsektor verwirren.
Attempts to pursue multiple objectives, the logic goes, would confuse financial markets and private-sector agents.
News-Commentary v14

Dieser Logik folgend, haben die USA darauf gedrängt, die Hilfslieferungen noch weiter zu forcieren - eine Aufgabe mit der man wohl vertraut ist, nachdem schon während der Herrschaft der Taliban neun Zehntel der Hilfsgelder für Afghanistan aus den USA gekommen waren.
Swayed by this logic, the US has pushed to accelerate delivery of aid--a task it knows well how to achieve, having provided nine-tenths of all emergency relief money to Afghanistan even during the Taliban years.
News-Commentary v14

Dieser Logik folgend ist Osama Bin Laden ein Mensch, demzufolge müsste die Existenz aller Menschen ausgelöscht werden.
Following that logic, Osama bin Laden is human therefore all humans need to be wiped out of existence.
OpenSubtitles v2018

Dieser Logik folgend ist den Werken Mark Divo`s eine Tendenz zum Ausverkauf eigen, wobei der Ausverkauf in Bezug auf eine Funktion verstanden wird.
In line with this logic, Divo's works have a tendency to be a clearance sale, understood as clearance sale in relation to a function.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, behauptet Naveh, „auf welche Linie auch immer sie [die PolitikerInnen] sich einigen, dort sollten sie den Zaun [die Mauer] errichten.
Following this logic Naveh claimed that “whatever line they [the politicians] could agree upon – there they should put the fence [Wall].
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend hat Chopard die Mille Miglia Classic XL 90th Anniversary Limited Edition mit dem Kaliber L.U.C 03.07-L ausgestattet.
Chopard reflects this reality by equipping the Mille Miglia Classic XL 90th Anniversary Limited Edition with L.U.C Calibre 03.07-L.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend meint er, dass die Syrien geschuldeten Kriegsschäden nicht von den Vereinigten Staaten, sondern von den transnationalen Unternehmen bezahlt werden müssen.
From this standpoint, he considers that war damages owed to Syria should not be paid by the United States, but by transnational corporations.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Ideologie des Fortschritts und der individuellen Emanzipation, die auf dem Dualismus von Geist und Materie beruht.10 Dieser Logik folgend wird die Welt den Erkundern und Ausbeutern zur Verfügung gestellt, und das Individuum ist weder seiner sozialen Umgebung noch der Natur verpflichtet.
It is an ideology of progress and individual emancipation resting on the dualism of spirit/matter.10 In this logic, the world is offered to exploration and exploitation, and the individual is indebted neither to its social nor its natural environment.
ParaCrawl v7.1

Dieser einfachen Logik folgend, entdeckte KlausJürgen Möller, damaliger Marketingchef der Firma Brinkmann, den Namen für dieneue Modelinie seines Hauses in einem Mailänder Telefonbuch.
Following this straightforward logic, Klaus Jürgen Möller, who was serving as head of marketing at Brinkmann at the time, discovered the name for his company’s new fashion line in a Milanese phone book.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend könnten sich die anderen Menschen nicht als modern betrachten, solange sie sich nicht mit ganzem Herzen und ganzer Seele (Verzeihung, sie existiert ja nicht) dieser Bewegung anschließen.
According to that logic those others would not be able to be modern until with heart and soul (pardon me, it doesn't exist) they join that movement.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, haben wir 2011 unser HEYblue® Sortiment komplett PVC-freier Textilien für den digitalen Großformatdruck eingeführt und damit nicht nur wieder einmal unsere Innovationskraft unter Beweis gestellt, sondern auch in ökologischer Hinsicht führende Marktkompetenz gezeigt.
Following this logic, we introduced our range of completely PVC-free fabrics for digital large format printing in our HEYblue® portfolio in 2011, not only to demonstrate our innovative capacity once again, but also to prove our leading market competence from the ecological point of view.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend erhöhte die Regierung die Mehrwertsteuer und senkte (ein weiteres Mal) die Unternehmenssteuern.
In this logic, the government increased the VAT and decreased corporative taxes (again!).
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, wird dieses Programm an vier Abenden vier Themen präsentieren, wobei jeder Abend unabhängig von den anderen sein wird.
Following this logic, this program over four evenings will have four themes, and each evening will be independent from the others.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend hat die Temperaturhaltung im Deutschen Fußballmuseum viel mit durchdachten Schachzügen zu tun, und gar nichts mit Zufall.
Following this logic, keeping temperature at the desired levels has everything to do with elaborate chess moves and nothing to do with chance.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, wie wir später sehen werden, organisierte Oberst Subatow, der Chef der Moskauer Sicherheitspolizei, Gewerkschaften unter polizeilicher Kontrolle, zuerst unter jüdischen Arbeitern und dann unter den Russen, ein Unternehmen, das in der Organisation von Gewerkschaften in St. Petersburg durch den Pfarrer Gapon ihren Höhepunkt erreichte, was zum "Blutsonntag" und zum Anfang der 1905er Revolution führte.
Following this logic, as we shall see later, Colonel Zubatov, head of the Moscow Security Police, organised police-controlled trade unions, first among Jewish workers, where "economist" agitation was most successful, and then among the Russians, an enterprise culminating in Father Gapon's organisation of trade unions in St. Petersburg, which led to "Bloody Sunday" and the beginning of the 1905 revolution.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend müssten dann all diese ungetesteten Hunde innerlich genau so herrlich gesund sein wie sie äusserlich umwerfend schön sind.
Therefore, using that logic, all the untested dogs must be as beautifully healthy inside as they are structurally beautiful outside.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, behauptet Naveh, "auf welche Linie auch immer sie [die PolitikerInnen] sich einigen, dort sollten sie den Zaun [die Mauer] errichten.
Following this logic Naveh claimed that "whatever line they [the politicians] could agree upon – there they should put the fence [Wall].
ParaCrawl v7.1

Dieser einfachen Logik folgend, entdeckte Klaus Jürgen Möller, damaliger Marketingchef der Firma Brinkmann, den Namen für die neue Modelinie seines Hauses in einem Mailänder Telefonbuch.
Acting in accordance with this simple fact, Klaus Jürgen Möller, then head of marketing at the Brinkmann company, found the name for the new fashion line of the business in a Milan telephone book.
ParaCrawl v7.1

Dieser Logik folgend, braucht es lediglich vierzig Millionen Requests, um jede einzelne Schweizer Handynummer herauszufiltern und damit auch seinen Usernamen zu finden.
Following that logic, it would take thirty million requests to enumerate every single Swiss cellphone user and find out his username.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Buch kann drei völlig verschiedene Anfänge haben, die nur im vorausschauenden Wissen ihres Verfassers zusammenhängen, und mindestens hundertmal so viele Schlüsse.“ Dieser Logik folgend, wird die von Yuki Higashino kuratierte Filmreihe Stranded at Schwimmen-zwei-Vögel an vier Abenden vier Themen präsentieren, wobei jeder Abend unabhängig von den anderen sein wird.
A good book may have three openings entirely dissimilar and inter-related only in the prescience of the author, or for that matter one hundred times as many endings.” Following this logic, one may say that a good curation can have as many concepts entirely dissimilar and inter-related only in the prescience of the curator. This program of four evenings for mumok cinema will therefore have four themes, each of which will be satisfyingly rich in its own right. Each evening will be divided into two parts.
ParaCrawl v7.1