Übersetzung für "Arbeitsrechtlichen bestimmungen" in Englisch

Zudem unterliegen sie denselben arbeitsrechtlichen Bestimmungen sowie denselben technischen und sicherheitsbezogenen Vorschriften.
In the same vein, Community cable-laying activities are subject to the same legal environment in the labour, technical and safety fields that Community maritime transport.
DGT v2019

In manchen Fällen gelten die arbeitsrechtlichen Bestimmungen auch für Freiwillige.
Sometimes work related provisions also apply to volunteers.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen sind bei gelockerten arbeitsrechtlichen Bestimmungen unbedingt erforderlich.
Such policies are indispensable when employment regulation is relaxed.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen sind bei gelockerten arbeitsrechtlichen Bestimmungen unbe­dingt erforderlich.
Such policies are indispensable when employment regulation is relaxed.
TildeMODEL v2018

Die arbeitsrechtlichen Bestimmungen müssen hinsichtlich Einstellung und Arbeitsorganisation flexibel sein.
Employment regulations have to be flexible regarding recruitment and work organisation methods for the workforce.
EUbookshop v2

Eine Kodifizierung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen fehlt in Luxemburg.
Legal framework for the collective labour agreement Law of 12 June 1965 on collective labour agree ments.
EUbookshop v2

Beachten Sie dabei die gesetzlichen und arbeitsrechtlichen Bestimmungen.
Also keep in mind the legal and labour legislational regulations.
ParaCrawl v7.1

Die arbeitsrechtlichen Bestimmungen für internationale Studierende sind sehr streng.
Labor regulations for international students are very strict.
ParaCrawl v7.1

Es wäre beispielsweise unsinnig, Norwegen und Griechenland die gleichen sozialen und arbeitsrechtlichen Bestimmungen aufzuzwingen.
It would make no sense, for example, for Norway and Greece to have the same welfare provisions or working practices.
TildeMODEL v2018

Wir verpflichten uns, die Menschenrechte einzuhalten sowie alle nationalen arbeitsrechtlichen Gesetze und Bestimmungen.
We commit ourselves to respect the human rights and all national labor laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Abschließend sind wir der Ansicht - und damit komme ich zum Schluß -, daß die arbeitsrechtlichen Bestimmungen oder Umweltschutzstandards keinesfalls im Rahmen dieses Abkommens eingeschränkt werden dürfen.
Finally - and I am just finishing - we ask that labour and environmental standards should under no circumstances be lowered within the framework of this agreement.
Europarl v8

Während wir die IAO-Initiative begrüßen, können wir selbst die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auffordern, alles ihnen mögliche zu tun, um in ihren arbeitsrechtlichen Bestimmungen diese schwarzen Löcher zu enthüllen und entsprechend zu regulieren.
While welcoming the ILO initiative, what we ourselves can do is to call on the Member States of the European Union to do all they possibly can in their own labour law regulations in order to expose this black hole and regulate it accordingly.
Europarl v8

Gegenwärtig können die Abgeordneten ihre Mitarbeiter entweder nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen Belgiens oder ihres Herkunftslandes beschäftigen, und zwar in regulären sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen.
At present, Members can employ their staff according to the rules of either Belgian or home-country employment law, under terms of employment involving normal social security obligations.
Europarl v8

Gibt uns das nicht eine Gelegenheit, zu überprüfen und zu bestätigen, ob wir die arbeitsrechtlichen Bestimmungen einhalten?
Does this not give us an opportunity to check and confirm that we are within the employment legislation?
Europarl v8

Gegenwärtig ist festzustellen, dass dabei die von der Internationalen Arbeitsorganisation festgelegten arbeitsrechtlichen Bestimmungen nicht eingehalten werden.
Today, in the context of such production, the failure to respect labour law as laid down by the International Labour Organisation has been observed.
Europarl v8

Andererseits verliert er kein Wort über die Gewerkschaften, die gegenwärtig von der Reform der arbeitsrechtlichen Bestimmungen und in einigen Fällen von echter polizeilicher Unterdrückung bedroht sind.
However, there is absolute silence about the unions, now threatened by the reform of labour legislation and, in certain cases, by outright police repression.
Europarl v8

Abgesehen vom präzisen Kontext der Freizügigkeit der Arbeitnehmer wird in den meisten arbeitsrechtlichen Bestimmungen der EU die Definition von „Arbeitnehmer“ den Mitgliedstaaten überlassen.
Outside of the specific context of freedom of movement of workers, most EU labour law legislation leaves the definition of ‘worker’ to the Member States.
TildeMODEL v2018

Andere sehen die Sache kritischer und verweisen auf gewisse Widersprüchlichkeiten in den arbeitsrechtlichen Bestimmungen, was die Dauer des Elternurlaubs und die Leistungsdauer anbetrifft.
Others are more critical, pointing out certain inconsistencies between labour law regarding the periods for parental leave and the length of the benefit period.
TildeMODEL v2018

Bei der Ausarbeitung dieser Rechtsvorschriften muss darauf geachtet werden, dass die einschlägigen arbeitsrechtlichen Bestimmungen eingehalten werden.
When this legislation is drawn up, it must be ensured that labour and social laws are complied with.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass die Akteure in den Freihandelszonen, die zur Schaffung eines günstigen Investitionsklimas eingerichtet wurden, in keinem Fall außerhalb der Grenzen der nationalen arbeitsrechtlichen Bestimmungen tätig sein dürfen.
2.3.9.2 The EESC takes the view that free zones, which exist to create an attractive investment environment, must in no case operate outside the limits set by national employment legislation.
TildeMODEL v2018

Angesichts der außerordentlichen Produktivitäts- und Beschäftigungsziffern der Länder auf der Beobachtungsliste kann ein Zusammenhang mit flexiblen arbeitsrechtlichen Bestimmungen wohl kaum übersehen werden.
Given the stellar productivity and employment record of States on the watch list, it is difficult to ignore the linkage with flexible labour legislation.
TildeMODEL v2018

Angesichts der außerordentlichen Pro­duktivitäts- und Beschäftigungsziffern der Länder auf der Beobachtungsliste kann ein Zusammenhang mit flexiblen arbeitsrechtlichen Bestimmungen wohl kaum übersehen wer­den.
Given the stellar productivity and employment record of States on the Watch List, it is difficult to ignore the linkage with flexible labour legislation.
TildeMODEL v2018

Anhand welcher Kriterien ist die Kommission übrigens zu dem Schluß gelangt, daß die bestehenden arbeitsrechtlichen Bestimmungen für diese neuen Tätigkeiten bzw. Arbeitsformen nicht angemessen sind?
And on what basis does the Commission judge existing labour laws to be inappropriate to new activities or types of activity?
TildeMODEL v2018