Übersetzung für "Rechtlichen bestimmungen" in Englisch

Eine Harmonisierung dieser Rechte sollte die Grundlage für alle weiteren rechtlichen Bestimmungen sein.
The harmonization of these laws and rights must be the basis of all legal provisions for this purpose.
Europarl v8

Die von Frau Carlotti angesprochenen rechtlichen Bestimmungen sind kein Hindernis.
The legal provisions, which Mrs Carlotti mentioned, do not therefore present an obstacle.
Europarl v8

Außerhalb der Schutzgebiete seien die rechtlichen Bestimmungen nur sehr schwach ausgeprägt.
Outside the protected areas, the legal framework was weak.
TildeMODEL v2018

Bitte geben Sie die einschlägigen rechtlichen Bestimmungen, Leitfäden oder Verfahren an.
Give reference to relevant legal provisions, guidance or procedures.
DGT v2019

Zwei Zeitspannen sind anhand der Anwendbarkeit der verschiedenen rechtlichen Bestimmungen zu unterscheiden.
Two periods can be distinguished on the basis of the different legal provisions that apply.
DGT v2019

Dieser Vorschlag vereinfacht und harmonisiert die geltenden rechtlichen Bestimmungen für Verbriefungen.
This proposal simplifies and harmonises the existing legal provisions applying to securitisations.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Detergenzien existiert bereits eine Verordnung mit wichtigen rechtlichen Bestimmungen.
An existing Regulation in the field of detergents already contains substantive legal provisions.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag werden die rechtlichen Bestimmungen für diesen Bereich erlassen.
The proposal adopts the legal requirements necessary in this sector.
TildeMODEL v2018

Zu berücksichtigen sind auch die bestehenden rechtlichen Bestimmungen für Datenschutz und Urheberrecht.
Account will also need to be taken of the existing legal framework in relation to data protection and copyright.
TildeMODEL v2018

Die Rechnungslegungspraxis entspricht den rechtlichen Bestimmungen.
In practice disclosure follows the legal requirements.
EUbookshop v2

Die meisten rechtlichen Bestimmungen gelten nicht spezifisch für den Online-Handel.
Most legal rules do not specifically address network commerce.
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich bestehen für den Zuliefervertrag keine einschlägigen rechtlichen Bestimmungen.
In the United Kingdom, subcontracting agreements are not regulated by any specific set of rules.
EUbookshop v2

Wir halten alle nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmungen ein.
Conform to all local and international regulations.
CCAligned v1

Dies geschieht um mit unseren Konditionen und den rechtlichen Bestimmungen übereinzustimmen.
This is to comply with our Terms and Conditions and legal obligations.
ParaCrawl v7.1

Weitere Infos zu den rechtlichen Bestimmungen im Umgang mit Forschungsdaten finden Sie hier .
Further information on the legal provisions on the handling of research data can be found here .
ParaCrawl v7.1

Unsere Berater sind auf die Bedingungen und rechtlichen Bestimmungen des öffentlichen Sektors spezialisiert.
Our consultants in the team are specialised in the terms and conditions of the public sector.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie sich vor Ihrem Aufenthalt im Detail bezüglich der rechtlichen Bestimmungen.
Please inform yourself in detail about the legal regulations before you arrive in Austria!
ParaCrawl v7.1

Welche rechtlichen Bestimmungen muss ich beachten?
What legal requirements do I need to consider?
CCAligned v1

Sie benötigen reaktionsstarken Support für Updates zu steuerlichen, rechtlichen und behördlichen Bestimmungen.
You need responsive support for tax, legal and regulatory updates.
CCAligned v1

Mit der Benutzung dieser Website akzeptieren Sie die "Allgemeinen rechtlichen Bestimmungen".
Please read the "general legal notes, data protection" before continuing to use this website.
CCAligned v1