Übersetzung für "Rechtlichen bestand" in Englisch

Wir hegen die starke Befürchtung, dass mit Ausnahme Italiens - wo die Justizordnung just in diesem Augenblick, da wir hier diskutieren, geändert wird - die Staatsanwaltschaft in keinem anderen europäischen Land über den Status und die Kompetenzen verfügt, die wir dem Europäischen Staatsanwalt verleihen wollen, was Grund zur Besorgnis im Hinblick auf den rechtlichen Bestand und den europäischen Rechtsraum ist.
We are very afraid that, with the single exception of Italy, where the judicial order is being remodelled at this very moment, in no other country in Europe do prosecutors enjoy the status and powers that we want to give to the European Prosecutor, which is at the root of the alarm at the level of legal consistency and the European legal area.
Europarl v8

Der EWSA geht davon aus, dass Vereinbarungen neu gegründeter Gremien während dieses Zeit­raums voll und ganz den Standards nach Artikel 6 der bestehenden Richtlinie 94/45/EG bzw. ihrer Umsetzung in nationales Recht entsprechen und diese Vereinbarungen auch unter der neuen Richtlinie rechtlichen Bestand haben.
The Committee is assuming that agreements to set up new bodies during this period will fully conform to the standards set out in Article 6 of the existing Directive 94/45/EC, or their transposed versions under national law, and that such agreements will also have legal validity under the new directive.
TildeMODEL v2018

Dies hat als Konsequenz, dass viele Unternehmen, die keinen rechtlichen Bestand haben, auf diese Websites registriert sind.
This has as consequences that many companies having no legal existence are registered on these websites.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang bringt die STS Group durch eine Kombination von innovativen Technologien, die Vertraulichkeit, Nachhaltigkeit und rechtlichen Bestand digitaler Dokumente gewährleisten, ihr Know-how für die vielfältigen Belange der Wirtschaft ein.
In this context, the STS Group brings its expertise to bear on the multiple needs of business through a combination of innovative technologies ensuring the confidentiality, sustainability and legal validity of all digital documents.
ParaCrawl v7.1

Dies hat zur Konsequenz, dass die Entscheidung des OLG Hamm, wonach DocMorris in Deutschland Medikamente versenden darf, rechtlichen Bestand hat.
This has to the consequence that the decision of the OLG Hamm, according to which DocMorris may dispatch medicines to Germany has legal existence.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde haftet für den rechtlichen Bestand und die Freiheit von Einreden und Einwendungen sowie die Über-tragbarkeit der abgetretenen Forderungen.
The customer is responsible for the legal stock and the freedom of protest and objection, as well as the trans- ferability of receivables (claims).
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde wird in der rechtswissenschaftlichen Literatur vorgeschlagen, die durch das LPartDisBG nicht unterbundene Möglichkeit, bei bestehender Lebenspartnerschaft eine Ehe zu schließen, mit der Rechtsfolge zu verbinden, dass der Eheschluss die Lebenspartnerschaft ipso iure auflöst, die damit keinen rechtlichen Bestand mehr hat (vgl. Schwab, FamRZ 2001, S. 385 < 389 > ).
For this reason, it is suggested in the literature of legal scholarship that the possibility that the Civil Partnerships Act does not exclude, of entering into a marriage when a civil partnership exists, is linked to the legal consequence that the marriage dissolves the civil partnership by operation of law, so that it no longer legally exists (cf. Schwab, Zeitschrift für das gesamte Familienrecht 2001, p. 385 (389)).
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht verantwortlich für den rechtlichen Bestand und die rechtliche oder tatsächliche Durchsetzbarkeit der WA oder der WA-Sicherheiten, die Erfüllung der Verpflichtungen der Emittentin aus der WA oder für die Angemessenheit der in der WA vorgesehenen Rechnungen.
It is not responsible for the legal status and the legal or actual enforceability of the WA or WA collateral, the fulfilment of the Issuer’s obligations from the WA or the appropriateness of the calculations provided for in the WA.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick stützte die Anmeldung die Schlussfolgerung, dass die rechtliche Priorität bestand.
The application taken at face value supported an inference that legal priority existed.
ParaCrawl v7.1

Das war natürlich zu einem Zeitpunkt, als rechtliche Klarheit bestand, als Prügelstrafen auch in Bayern längst verboten waren.
That was naturally at a time when there was legal clarity that corporal punishment had long been banned in Bavaria too.
WMT-News v2019

Eine faktische Verpflichtung kann beispielsweise entstehen, wenn ein Unternehmen in der Vergangenheit stets die Leistungen für ausgeschiedene Arbeitnehmer erhöht hat, um sie an die Inflation anzupassen, selbst wenn dazu keine rechtliche Verpflichtung bestand.
For example, a constructive obligation may arise where an entity has a history of increasing benefits for former employees to keep pace with inflation even where there is no legal obligation to do so.
DGT v2019

Anlage 2. S. 4. erklärt ECMEC-EPC er gänzend, daß keine rechtliche Verpflichtung bestand, die Do kumente beueffend die Zeit vor 1987 aufzubewahren, und daß ECMEC am 19.5.1989 von einer bevorstehenden Nachprüfung in seinen Büroraumen nichts wußte.
Annex 2. page 4. ECMEC-EPC adds that there was no legal obligation to keep documents concerning the period prior to 1987 and that on 19 May 1989 ECMEC had no knowledge of an imminent investigation at its offices.
EUbookshop v2

Solange diese rechtliche Unklarheit bestand, konnten Kommission und Mitgliedstaaten mit dem Konzept leben, Waren in Freizonen seien so zu behandeln, als befänden sie sich nicht im Zollgebiet der Ge meinschaft.
As long as this legal uncertainty existed, the Commission and the Member States were able to live with the notion that goods in free zones were to be treated as if they were not in the customs territory of the Community.
EUbookshop v2

Das Unternehmen ist eine Produktionseinheit mit rechtlichem Bestand (außer bei landwirtschaftlichen Betrieben), eigenständiger Buchführung und Steuernummer.
It is a production unit which has legal existence (except in the case of agricultural enterprises), autonomous accounting and a fiscal identity.
EUbookshop v2

Dies ergibt sich aus der Verpflichtung des EPA gegenüber der Öffentlichkeit, keine Patente zu erteilen oder aufrechtzuerhalten, von denen es überzeugt ist, dass sie rechtlich keinen Bestand haben.
This follows from the EPO's duty vis-à-vis the public not to grant or maintain patents which it is convinced are not legally valid.
ParaCrawl v7.1

Mangels gegenteiliger Beweise hielt das Gericht die Schlussfolgerung, dass rechtliche Priorität bestand, für hinreichend belegt.
Absent evidence to the contrary, there was sufficient evidence to support the inference that legal priority existed.
ParaCrawl v7.1

Dies ergebe sich aus der Verpflichtung des EPA gegenüber der Öffentlichkeit, keine Patente zu erteilen oder aufrechtzuerhalten, von denen es überzeugt sei, daß sie rechtlich keinen Bestand hätten.
This followed from the EPO's duty vis-à-vis the public not to grant or maintain patents which it was convinced were not legally valid.
ParaCrawl v7.1