Übersetzung für "Bestand hat" in Englisch
Als
die
Gelegenheit
bestand,
hat
sich
keiner
gegen
den
Vorschlag
ausgesprochen.
At
the
time,
no
objections
were
raised.
Europarl v8
Es
wurde
lebhaft
darüber
diskutiert,
ob
die
wissenschaftliche
Grundlage
Bestand
hat.
We
have
had
a
lively
discussion
as
to
whether
the
scientific
basis
was
in
order.
Europarl v8
Ihr
Bestand
hat
sich
bis
jetzt
nicht
erholt.
Their
numbers
have
never
recovered.
TED2013 v1.1
Wo
doch
das
Jenseits
besser
ist
und
eher
Bestand
hat.
Though
the
Hereafter
is
better,
and
more
lasting.
Tanzil v1
Um
die
Shisha
entwickelte
sich
eine
Gemeinschaftskultur,
die
bis
heute
Bestand
hat.
There
is,
however,
no
evidence
of
the
existence
of
the
water
pipe
until
the
1560s.
Wikipedia v1.0
Ob
diese
Einigkeit
Bestand
hat,
wird
davon
abhängen,
wie
Europa
reagiert.
Whether
that
unity
endures
will
depend
on
how
Europe
responds.
News-Commentary v14
Schön
zu
wissen,
dass
mein
Talent
vor
einem
solchen
Kenner
bestand
hat.
It's
gratifying
to
know
that
one's
talents
are
appreciated
by
such
a
distinguished
connoisseur.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bestand
hat
bereits
jetzt
fast
alle
im
Plan
vorgegebenen
Zielgrößen
erreicht.
The
stock
is
now
close
to
the
targets
laid
down
in
the
plan.
TildeMODEL v2018
Der
westliche
Bestand
dagegen
hat
nun
vier
schlechte
Jahresklassen
nacheinander
erlebt.
The
Western
stock
on
the
other
hand
has
now
seen
four
poor
year
classes
in
a
row.
TildeMODEL v2018
Wir
können
nicht
vorher
wissen,
was
Bestand
hat.
How
can
we
know
what
will
last
until
the
end?
OpenSubtitles v2018
Generation
weitergegeben
wurde
und
bis
heute
Bestand
hat.
A
tradition
that
has
been
passed
from
generation
to
generation
that
still
continues
today.
OpenSubtitles v2018
Was
dachten
Sie,
wie
lange
dieses
Arrangement
Bestand
hat?
How
long
did
you
think
this
arrangement
was
going
to
last?
OpenSubtitles v2018
Wir
m
damit
die
Drogenanklage
Bestand
hat.
We'd
pretty
much
have
to
catch
Proctor
in
the
warehouse
personally
cooking
up
a
batch
of
ecstasy
in
order
to
make
the
drug
charges
stick.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
das
Bestand
hat.
But
I
wasn't
aware
it
was
an
ongoing
situation.
OpenSubtitles v2018
Aber
nichts
ist
nur
deshalb
schön,
weil
es
Bestand
hat.
But
a
thing
isn't
beautiful
because
it
lasts.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
versuchen
zu
garantieren,
dass
es
kein
Bestand
hat.
No,
you're
trying
to
guarantee
it
won't
last.
OpenSubtitles v2018
Nur
was
erbaut
wurde,
hat
Bestand.
What
is
built
endures.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
mir,
dass
dieser
Friedensvertrag
für
lange
Zeit
Bestand
hat.
I
sincerely
pray
this
peace
treaty
will
last
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018