Translation of "Rechtlichen bestand" in English
Wir
hegen
die
starke
Befürchtung,
dass
mit
Ausnahme
Italiens
-
wo
die
Justizordnung
just
in
diesem
Augenblick,
da
wir
hier
diskutieren,
geändert
wird
-
die
Staatsanwaltschaft
in
keinem
anderen
europäischen
Land
über
den
Status
und
die
Kompetenzen
verfügt,
die
wir
dem
Europäischen
Staatsanwalt
verleihen
wollen,
was
Grund
zur
Besorgnis
im
Hinblick
auf
den
rechtlichen
Bestand
und
den
europäischen
Rechtsraum
ist.
We
are
very
afraid
that,
with
the
single
exception
of
Italy,
where
the
judicial
order
is
being
remodelled
at
this
very
moment,
in
no
other
country
in
Europe
do
prosecutors
enjoy
the
status
and
powers
that
we
want
to
give
to
the
European
Prosecutor,
which
is
at
the
root
of
the
alarm
at
the
level
of
legal
consistency
and
the
European
legal
area.
Europarl v8
Der
EWSA
geht
davon
aus,
dass
Vereinbarungen
neu
gegründeter
Gremien
während
dieses
Zeitraums
voll
und
ganz
den
Standards
nach
Artikel
6
der
bestehenden
Richtlinie
94/45/EG
bzw.
ihrer
Umsetzung
in
nationales
Recht
entsprechen
und
diese
Vereinbarungen
auch
unter
der
neuen
Richtlinie
rechtlichen
Bestand
haben.
The
Committee
is
assuming
that
agreements
to
set
up
new
bodies
during
this
period
will
fully
conform
to
the
standards
set
out
in
Article
6
of
the
existing
Directive
94/45/EC,
or
their
transposed
versions
under
national
law,
and
that
such
agreements
will
also
have
legal
validity
under
the
new
directive.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
als
Konsequenz,
dass
viele
Unternehmen,
die
keinen
rechtlichen
Bestand
haben,
auf
diese
Websites
registriert
sind.
This
has
as
consequences
that
many
companies
having
no
legal
existence
are
registered
on
these
websites.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
bringt
die
STS
Group
durch
eine
Kombination
von
innovativen
Technologien,
die
Vertraulichkeit,
Nachhaltigkeit
und
rechtlichen
Bestand
digitaler
Dokumente
gewährleisten,
ihr
Know-how
für
die
vielfältigen
Belange
der
Wirtschaft
ein.
In
this
context,
the
STS
Group
brings
its
expertise
to
bear
on
the
multiple
needs
of
business
through
a
combination
of
innovative
technologies
ensuring
the
confidentiality,
sustainability
and
legal
validity
of
all
digital
documents.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
zur
Konsequenz,
dass
die
Entscheidung
des
OLG
Hamm,
wonach
DocMorris
in
Deutschland
Medikamente
versenden
darf,
rechtlichen
Bestand
hat.
This
has
to
the
consequence
that
the
decision
of
the
OLG
Hamm,
according
to
which
DocMorris
may
dispatch
medicines
to
Germany
has
legal
existence.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
haftet
für
den
rechtlichen
Bestand
und
die
Freiheit
von
Einreden
und
Einwendungen
sowie
die
Über-tragbarkeit
der
abgetretenen
Forderungen.
The
customer
is
responsible
for
the
legal
stock
and
the
freedom
of
protest
and
objection,
as
well
as
the
trans-
ferability
of
receivables
(claims).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
wird
in
der
rechtswissenschaftlichen
Literatur
vorgeschlagen,
die
durch
das
LPartDisBG
nicht
unterbundene
Möglichkeit,
bei
bestehender
Lebenspartnerschaft
eine
Ehe
zu
schließen,
mit
der
Rechtsfolge
zu
verbinden,
dass
der
Eheschluss
die
Lebenspartnerschaft
ipso
iure
auflöst,
die
damit
keinen
rechtlichen
Bestand
mehr
hat
(vgl.
Schwab,
FamRZ
2001,
S.
385
<
389
>
).
For
this
reason,
it
is
suggested
in
the
literature
of
legal
scholarship
that
the
possibility
that
the
Civil
Partnerships
Act
does
not
exclude,
of
entering
into
a
marriage
when
a
civil
partnership
exists,
is
linked
to
the
legal
consequence
that
the
marriage
dissolves
the
civil
partnership
by
operation
of
law,
so
that
it
no
longer
legally
exists
(cf.
Schwab,
Zeitschrift
für
das
gesamte
Familienrecht
2001,
p.
385
(389)).
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
verantwortlich
für
den
rechtlichen
Bestand
und
die
rechtliche
oder
tatsächliche
Durchsetzbarkeit
der
WA
oder
der
WA-Sicherheiten,
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
der
Emittentin
aus
der
WA
oder
für
die
Angemessenheit
der
in
der
WA
vorgesehenen
Rechnungen.
It
is
not
responsible
for
the
legal
status
and
the
legal
or
actual
enforceability
of
the
WA
or
WA
collateral,
the
fulfilment
of
the
Issuer’s
obligations
from
the
WA
or
the
appropriateness
of
the
calculations
provided
for
in
the
WA.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
stützte
die
Anmeldung
die
Schlussfolgerung,
dass
die
rechtliche
Priorität
bestand.
The
application
taken
at
face
value
supported
an
inference
that
legal
priority
existed.
ParaCrawl v7.1
Das
war
natürlich
zu
einem
Zeitpunkt,
als
rechtliche
Klarheit
bestand,
als
Prügelstrafen
auch
in
Bayern
längst
verboten
waren.
That
was
naturally
at
a
time
when
there
was
legal
clarity
that
corporal
punishment
had
long
been
banned
in
Bavaria
too.
WMT-News v2019
Eine
faktische
Verpflichtung
kann
beispielsweise
entstehen,
wenn
ein
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
stets
die
Leistungen
für
ausgeschiedene
Arbeitnehmer
erhöht
hat,
um
sie
an
die
Inflation
anzupassen,
selbst
wenn
dazu
keine
rechtliche
Verpflichtung
bestand.
For
example,
a
constructive
obligation
may
arise
where
an
entity
has
a
history
of
increasing
benefits
for
former
employees
to
keep
pace
with
inflation
even
where
there
is
no
legal
obligation
to
do
so.
DGT v2019
Anlage
2.
S.
4.
erklärt
ECMEC-EPC
er
gänzend,
daß
keine
rechtliche
Verpflichtung
bestand,
die
Do
kumente
beueffend
die
Zeit
vor
1987
aufzubewahren,
und
daß
ECMEC
am
19.5.1989
von
einer
bevorstehenden
Nachprüfung
in
seinen
Büroraumen
nichts
wußte.
Annex
2.
page
4.
ECMEC-EPC
adds
that
there
was
no
legal
obligation
to
keep
documents
concerning
the
period
prior
to
1987
and
that
on
19
May
1989
ECMEC
had
no
knowledge
of
an
imminent
investigation
at
its
offices.
EUbookshop v2
Solange
diese
rechtliche
Unklarheit
bestand,
konnten
Kommission
und
Mitgliedstaaten
mit
dem
Konzept
leben,
Waren
in
Freizonen
seien
so
zu
behandeln,
als
befänden
sie
sich
nicht
im
Zollgebiet
der
Ge
meinschaft.
As
long
as
this
legal
uncertainty
existed,
the
Commission
and
the
Member
States
were
able
to
live
with
the
notion
that
goods
in
free
zones
were
to
be
treated
as
if
they
were
not
in
the
customs
territory
of
the
Community.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
ist
eine
Produktionseinheit
mit
rechtlichem
Bestand
(außer
bei
landwirtschaftlichen
Betrieben),
eigenständiger
Buchführung
und
Steuernummer.
It
is
a
production
unit
which
has
legal
existence
(except
in
the
case
of
agricultural
enterprises),
autonomous
accounting
and
a
fiscal
identity.
EUbookshop v2
Dies
ergibt
sich
aus
der
Verpflichtung
des
EPA
gegenüber
der
Öffentlichkeit,
keine
Patente
zu
erteilen
oder
aufrechtzuerhalten,
von
denen
es
überzeugt
ist,
dass
sie
rechtlich
keinen
Bestand
haben.
This
follows
from
the
EPO's
duty
vis-à-vis
the
public
not
to
grant
or
maintain
patents
which
it
is
convinced
are
not
legally
valid.
ParaCrawl v7.1
Mangels
gegenteiliger
Beweise
hielt
das
Gericht
die
Schlussfolgerung,
dass
rechtliche
Priorität
bestand,
für
hinreichend
belegt.
Absent
evidence
to
the
contrary,
there
was
sufficient
evidence
to
support
the
inference
that
legal
priority
existed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergebe
sich
aus
der
Verpflichtung
des
EPA
gegenüber
der
Öffentlichkeit,
keine
Patente
zu
erteilen
oder
aufrechtzuerhalten,
von
denen
es
überzeugt
sei,
daß
sie
rechtlich
keinen
Bestand
hätten.
This
followed
from
the
EPO's
duty
vis-à-vis
the
public
not
to
grant
or
maintain
patents
which
it
was
convinced
were
not
legally
valid.
ParaCrawl v7.1