Übersetzung für "Bestimmungen entsprechen" in Englisch
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen
dem
gegenwärtigen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisstand.
The
provisions
laid
down
by
this
Directive
take
into
account
the
current
state
of
knowledge,
science
and
techniques.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ständigen
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
—
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Veterinary
Medicinal
Products,
DGT v2019
Die
Teilungserklärung
und
die
Eintragung
müssen
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen.
The
declaration
of
division
and
registration
must
comply
with
the
elements
set
out
in
the
present
regulation.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
ständigen
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Veterinary
Medicinal
Products,
JRC-Acquis v3.0
Alle
Bestimmungen
müssen
nun
den
von
der
Kommission
angenommenen
Bestimmungen
entsprechen.
All
rules
now
have
to
follow
the
rules
as
they
are
adopted
by
the
Commission.
ELRC_2682 v1
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
die
Nomenklatur
-
Whereas
the
provisions
of
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Nomenclature
Committee,
JRC-Acquis v3.0
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Bestimmungen
entsprechen
der
Stellungnahme
aller
betreffenden
Verwaltungsausschüsse
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
all
relevant
Management
Committees,
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anreize
müssen
den
Bestimmungen
des
Vertrages
entsprechen
und
nachstehende
Bedingungen
erfuellen:
Such
incentives
shall
comply
with
the
provisions
of
the
Treaty
and
satisfy
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ständigen
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Veterinary
Medicinal
Products,
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
den
Zollkodex
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Customs
Code
Committee,
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnungen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
den
Zollkodex
-
Whereas
the
provisions
of
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Customs
Code
Committee,
JRC-Acquis v3.0
Ab
diesem
Zeitpunkt
müssen
alle
Genehmigungen
den
gemäß
Absatz
2
festgelegten
Bestimmungen
entsprechen.
Thereafter,
all
such
authorisations
shall
respect
the
provisions
established
in
accordance
with
paragraph
2.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
der
Ständigen
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Veterinary
Medicinal
Products,
JRC-Acquis v3.0
Dieser
muß
noch
festzulegenden
Bestimmungen
entsprechen.
The
contract
shall
be
drawn
up
under
conditions
to
be
determined.
JRC-Acquis v3.0
All
diese
Bestimmungen
entsprechen
den
Vorschriften
im
Bereich
der
Lebensversicherung.
All
these
provisions
are
in
line
with
those
existing
in
the
life
assurance
sector.
TildeMODEL v2018
Alle
übrigen
Bestände,
die
den
Bestimmungen
unter
1
entsprechen.
All
other
stocks
satisfying
the
conditions
described
in
point
1
above.
TildeMODEL v2018
Die
Teilungserklärung
muss
den
Bestimmungen
der
Durchführungsverordnung
entsprechen.
Divisional
registrations
must
comply
with
the
provisions
set
out
in
the
Implementing
Regulation.
TildeMODEL v2018
Lizenzanträge,
die
nicht
den
Bestimmungen
dieses
Artikels
entsprechen,
sind
nicht
zulässig.
Applications
not
lodged
in
accordance
with
this
Article
shall
not
be
admissible.
DGT v2019
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Bestimmungen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
der
Exekutivagenturen
—
The
provisions
set
out
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Regulatory
Committee
for
Executive
Agencies,
DGT v2019
Die
SSSA
müssen
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Sicherheitshandbuchs
entsprechen.
This
SSSR
shall
comply
with
the
relevant
provisions
of
the
Security
Manual.
DGT v2019
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Bestimmungen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Regelungsausschusses
der
Exekutivagenturen
—
The
provisions
set
out
by
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Regulatory
Committee
for
Executive
Agencies,
DGT v2019
Rettungsringe
gelten
als
geeignet,
wenn
sie
folgenden
Bestimmungen
entsprechen:
Lifebuoys
shall
be
considered
as
suitable
if
they
comply
with
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ständigen
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
—
The
measures
provided
for
in
this
Directive
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Standing
Committee
on
Veterinary
Medicinal
Products,
DGT v2019