Übersetzung für "Your mind" in Deutsch
Now
you
seem
to
have
changed
your
mind.
Anscheinend
haben
Sie
Ihre
Meinung
inzwischen
geändert.
Europarl v8
But
that
could
be
excused,
perhaps,
bearing
in
mind
your
workload.
Zweitens
geht
es
jedoch
auch
um
die
Sache
selbst.
Europarl v8
Can
you
explain
what
has
changed
your
mind?
Können
Sie
erklären,
was
Sie
bewogen
hat,
Ihre
Meinung
zu
ändern?
Europarl v8
What
images
come
to
your
mind
when
you
think
of
him?
Welche
Bilder
kommen
einem
in
den
Sinn,
wenn
man
an
ihn
denkt?
GlobalVoices v2018q4
But
all
this
does,
actually,
is
shut
down
your
mind.
Aber
was
all
das
in
Wirklichkeit
macht,
ist
den
Kopf
abschalten.
TED2013 v1.1
So
controlling
stuff
with
your
mind
is
pretty
cool.
Dinge
mit
Gedanken
steuern
ist
ziemlich
cool.
TED2013 v1.1
In
the
game
that
we
created,
of
course,
you
control
the
wooden
form
that's
on
the
screen
there
with
your
mind.
In
unserem
Spiel
steuert
man
die
Holzform
auf
dem
Bildschirm
natürlich
mit
Gedanken.
TED2013 v1.1
So
the
ideas
and
the
narratives
of
Al-Qaeda
come
to
your
mind
immediately.
So,
die
Ideen
und
die
Erzählungen
von
Al-Quaida
sind
Ihnen
sofort
präsent.
TED2020 v1
Think
for
a
second,
have
a
real
number
in
your
mind.
Überlegen
Sie,
und
haben
Sie
eine
Zahl
parat.
TED2020 v1
Otherwise,
your
mind
will
feed
on
your
hope
and
set
you
back.
Sonst
werden
sich
Ihre
Gedanken
an
Ihrer
Hoffnung
nähren
und
Sie
zurückhalten.
TED2020 v1
Think
of
strokes
that
can
devastate
your
mind
or
render
you
unconscious.
Denken
Sie
an
Schlaganfälle,
die
das
Gehirn
verwüsten
oder
Sie
bewusstlos
machen.
TED2013 v1.1
So
these
symbols
and
these
leaders
come
to
your
mind
immediately.
So,
diese
Symbole
und
diese
Führer
sind
Ihnen
sofort
präsent.
TED2013 v1.1
You
have
to
be
generous,
and
your
hearts
must
be
generous,
your
mind
must
be
generous.
Wir
müssen
großmütig
sein,
unsere
Herzen
müssen
großmütig
sein,
TED2020 v1