Übersetzung für "Yield results" in Deutsch

We hope that this latest position statement will yield more results.
Wir hoffen, dass diese neueste Stellungnahme mehr Ergebnisse hervorbringen wird.
Europarl v8

This is why automatically imposing sanctions will not, in itself, yield positive results.
Daher wird die automatische Auferlegung von Sanktionen allein nicht zu positiven Ergebnissen führen.
Europarl v8

This debate must yield results.
Diese Debatte muss einen Zweck haben.
Europarl v8

Non-enzymatic methods for glucose determinations in urine may yield false-positive results.
Nichtenzymatische Tests zur Glucosebestimmung im Urin können zu falsch positiven Ergebnissen führen.
EMEA v3

Consequently, the reforms require effort but they do yield results.
Daher verlangen uns die Reformen zwar Anstrengungen ab, zeitigen aber auch Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

However, flat debt relief may not always yield the expected results.
Der pauschale Schuldenerlass wird aber möglicherweise nicht immer den gewünschten Effekt zeitigen.
TildeMODEL v2018

The anti?corruption effort has yet to yield meaningful results.
Die Korruptionsbekämpfung hat aber noch nicht zu substanziellen Ergebnissen geführt.
TildeMODEL v2018

Measures in the ICT field have begun to yield concrete results.
Die Maßnahmen im IKT-Bereich zeigen bereits erste konkrete Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

The EU has built very favourable economic fundamentals which are beginning to yield results.
Die von der EU geschaffenen günstigen politischen Grundlagen zeitigen erste Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

All these major strategic choices will yield results in the near future.
Alle diese wichtigen strategischen Entscheidungen werden in naher Zukunft konkrete Ergebnisse zeitigen.
TildeMODEL v2018

Ok, Oliver. What if this little art project doesn't yield any results?
Was ist, wenn dieses kleine Kunstprojekt keine Ergebnisse bringt?
OpenSubtitles v2018

All this toil will yield surprisingly scant results.
All diese Arbeit wird überraschend wenige Ergebnisse liefern.
OpenSubtitles v2018

Her pheromones will yield better results.
Ihre Pheromone werden bessere Ergebnisse erzielen.
OpenSubtitles v2018

I don't think the four of us in one car is going to yield results.
Ich denke nicht, dass wir zu viert im Auto viel Erfolg haben.
OpenSubtitles v2018

The excavation would yield many important results.
Die Ausgrabung brachte viele wichtige Ergebnisse.
WikiMatrix v1

The survey is intended to yield results which can be used at the level of each département.
Die Erhebung soll verwertbare Resultate auf der Ebene der Départements liefern.
EUbookshop v2