Übersetzung für "Yield a result" in Deutsch

I am convinced this will yield a positive result.
Ich bin überzeugt davon, daß sie positiv ausfallen wird.
Europarl v8

The following steps will yield a perfect result:
Folgende Arbeitsschritte führen zu einem perfekten Ergebnis:
ParaCrawl v7.1

These established detection methods yield a result only after several days in most cases.
Diese etablierten Nachweisverfahren liefern Ergebnisse jedoch meist erst nach mehreren Tagen.
EuroPat v2

Even minimal variances can yield a noticeably different result.
Schon kleine Abweichungen können zu einem merklich anderen Ergebnis führen.
CCAligned v1

Sometimes a mere visual check will yield a result.
Manchmal führt eine bloße visuelle Kontrolle schon zu einem Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

One initial advantage of such a procedure is the higher space yield as a result of working with a more concentrated solution.
Eine solche Verfahrensweise hat zunächst den Vorteil einer größeren Raumausbeute aufgrund der stärker konzentrierten Fahrweise.
EuroPat v2

Inadequate sample collection or improper sample handling may yield a false-negative result.
Eine falsche Probenahme oder eine nicht ordnungsgemäße Probenhandhabung können zu einem falsch-negativen Ergebnis führen.
ParaCrawl v7.1

The flavours of chocolate on our coffees always yield a very balanced result.
Die Aromen von Schokolade auf unserem Kaffee führen immer zu einem ganz besonders ausgewogenen Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

Who would have believed that removing a field could yield such a significant result?
Wer hätte gedacht, dass das Entfernen eines Feldes ein solch signifikantes Ergebnis erzielen könnte?
ParaCrawl v7.1

We have reached agreement with the Council and the Commission on many issues and I hope that the compromises which have been worked out will yield a favourable end result.
Wir haben mit dem Rat und der Kommission ein Übereinkommen zu vielen Fragen erzielt und ich hoffe, dass die Kompromisse, die ausgearbeitet wurden, ein positives Endergebnis bringen werden.
Europarl v8

Nor must we forget the negotiations on climate change, which also collapsed at a certain phase but which could be resumed and made to yield a satisfactory result.
Wir sollten auch nicht die Klimaverhandlungen vergessen, die bekanntlich auch zu einem bestimmten Zeitpunkt zusammengebrochen waren, aber wieder aufgenommen und zu einem zufriedenstellenden Ergebnis geführt werden konnten.
Europarl v8

The Palestinian election is significant because it is expected to yield a pluralistic result.
Der Urnengang in Palästina ist deshalb von Bedeutung, weil mit einem pluralistischen Ergebnis gerechnet werden kann.
Europarl v8

I am confident that our debate today will yield a positive result and send out a strong signal of the renewed and effective cooperation between Commission, Council and Parliament.
Ich bin voller Zuversicht, dass dieser Tag zu einem positiven Ergebnis führen und ein starkes und wirksames Signal für die erneuerte Zusammenarbeit zwischen Kommission, Rat und Parlament setzten wird.
Europarl v8

There has been discussion about the question of whether a more binding character of the guidelines would yield a better result.
Diskutiert wurde darüber, ob ein besseres Ergebnis erzielt würde, wenn die Leitlinien einen obligatorischeren Charakter erhielten.
Europarl v8

This identification process is expected to yield a zero result as the matching biometric sample has been voluntarily removed from the comparison.
Bei diesem Identifizierungsverfahren ist das erwartete Ergebnis Null, da das richtige biometrische Sample absichtlich aus dem Vergleich entfernt wurde.
DGT v2019

The measures to develop the social economy are expected to yield a positive result, but considerably below the objectives sought.
Die Maßnahmen zur Entwicklung der Sozialwirtschaft dürften zu befriedigenden Resultaten führen, die allerdings deutlich hinter den ursprünglichen Zielvorgaben zurückbleiben werden.
TildeMODEL v2018

Further, based on the limited validation database, which consisted primarily of pesticide formulations, the LLNA is more likely than the guinea pig test to yield a positive result for these types of test substances (22).
Angesichts der begrenzten Validierungsdaten, die im Wesentlichen auf Pestizidformulierungen beruhen, ist die Wahrscheinlichkeit positiver Ergebnisse für diese Art von Prüfsubstanzen beim LLNA größer als beim Meerschweinchen-Test (22).
DGT v2019

The detection equipment, in the form of light weight portable electrical devices, will yield a result in real time, indicating whether any threatening substances have been detected or not on the clothes or belongings of the audience.
Die Aufspürgeräte in Form von leichten, tragbaren elektronischen Vorrichtungen liefern Ergebnisse in Echtzeit und geben an, ob gefährliche Stoffe in der Kleidung der Zuschauer gefunden wurden oder nicht.
TildeMODEL v2018

It brings together all the various contingencies affecting a particular individual case or circumstance and can yield a simple net result.
Sie berücksichtigt alle für einen bestimmten Einzelfall oder eine bestimmte Situation relevanten Faktoren und kann ein einfaches Endergebnis liefern.
EUbookshop v2

Must the concept of turnover tax or taxes, Article 177 EEC duties or charges which can be characterized as turnover tax, referred to in Article 33 of the sixth VAT Directive, be interpreted as applying to taxes, duties or charges which, although treated by French domestic legislation as con­stituting flat­rate indirect taxation stricto sensu nevertheless presuppose the existence of a busi­ness and whose yield, as a result of a difference in the applicable rates depending on the age of the taxable machines, their location or the greater or lesser degree of sophistication of their mechanisms, appears related to foresee­able turnover, although it is not expressed as a percentage of actual takings, the amount of which is difficult to assess?
Art der Rechtssache linie dahin auszulegen, daß er für Steuern und Abgaben gilt, die, auch wenn sie nach dem nationalen Recht des französischen Staates als echte pauschale indirekte Steuern angesehen werden, gleichwohl vom Vorliegen einer wirtschaftlichen Nutzung abhängen, und deren Er trag aufgrund der unterschiedlichen Sätze, die je nach dem Alter der steuerpflichtigen Automaten, ihrem Standort oder der mehr oder weniger großen Perfektion ihrer automatischen Abläufe anwendbar sind, im Zusammenhang mit der voraussichtlichen Höhe des Umsatzes steht, auch wenn er nicht als Prozentsatz der tatsächlichen Einnahmen definiert ist, deren genaue Feststellung nur schwer möglich ist?
EUbookshop v2

The measures todevelop the social economy are expected to yield a positive result, but considerablybelow the objectives sought.
Maßnahmen zur Entwicklung der Sozialwirtschaft dürften zu befriedigenden Resultaten führen, die allerdings deutlich hinter den ursprünglichen Zielvorgabenzurückbleiben werden.
EUbookshop v2