Übersetzung für "Written notice of default" in Deutsch

In the event of late delivery, the client must send VBA a written notice of default.
Bei nicht fristgerechter Lieferung muss der Auftraggeber VBA schriftlich in Verzug setzen.
ParaCrawl v7.1

The liability of Register due to attributable failure in the compliance with the Agreement only occurs if the Customer immediately submits a correct written notice of default to Register in which a period of at least 14 days is stipulated to solve the failure, and Register remains to attributably fail in the compliance with his obligations after this period.
Die Haftung von Register infolge einer zurechenbaren Ermangelung der Vertragserfüllung, entsteht nur dann, wenn der Kunde Register unverzüglich und auf eine ordnungsgemäße Art und Weise in Verzug setzt, dabei eine Frist von 14 Kalendertagen zur Behebung des Mangels einräumt und Register auch nach dieser Fristsetzung seinen Pflichten noch immer nicht nachkommt.
ParaCrawl v7.1

If the principal fails to comply with the stipulations of the previous paragraph of this article and paragraph 3 of article 7, an agreed latest delivery time shall no longer be binding and the principal shall be in default without written notice of default by the supplier being required.
Im Fall der Nichterfüllung durch den Auftraggeber der Bestimmungen des vorhergehenden Absatzes dieses Artikels und von Artikel 7, Abs. 3, ist eine vereinbarte äußerste Lieferfrist nicht länger verbindlich und ist der Auftraggeber in Verzug, ohne dass schriftliche Inverzugsetzung durch den Lieferanten erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Should the Seller negligently not be able to meet a deadline expressly agreed or else for other reasons cause default of performance, the buyer shall grant an appropriate extension — commencing from the day of receipt by the Seller of the written notice of default or in the event of the calendar deadline.
Falls der Verkäufer schuldhaft eine ausdrücklich vereinbarte Frist nicht einhalten kann oder aus sonstigen Gründen in Verzug gerät, hat der Käufer ihm eine angemessene Nachfrist — beginnend vom Tage des Eingangs der schriftlichen In-Verzug-Setzung bei dem Verkäufer oder im Fall der kalendermäßig bestimmten Frist zu gewähren.
ParaCrawl v7.1