Übersetzung für "Wraps around" in Deutsch

He's got a cord from my lamp, wraps it around the guy's throat.
Er legte dem Typen ein Lampenkabel um den Hals.
OpenSubtitles v2018

This tendril wraps around the nearest major artery.
Diese Tentakel wickeln sich um die nächstliegende Hauptarterie.
OpenSubtitles v2018

He wraps his arms around her.
Er schlingt seine Arme um sie.
OpenSubtitles v2018

She's got this little chain she hooks through it and wraps around her waist.
Sie zieht da eine Kette durch und schlingt sie um die Hüfte.
OpenSubtitles v2018

It flows and wraps itself around your enemy.
Sie fließt und schlingt sich um deinen Feind.
OpenSubtitles v2018

I want a big old porch that wraps around the entire house.
Dann möchte ich noch 'ne große Veranda, die ums ganze Haus geht.
OpenSubtitles v2018

The star takes a towel and wraps it around her hair like a turban.
Der Star nimmt ein Handtuch und drapiert es ums Haar wie einen Turban.
OpenSubtitles v2018

The dwelling action applies additional wraps around the end of the bale.
Die Verweilwirkung ermöglicht die Anbringung zusätzlicher Umwicklungen um das Ende des Ballens.
EuroPat v2

The paper 20 wraps around the spreader roll 18 specifically in an obtuse angle.
Dabei umschlingt das Papier 20 die Breitstreckwalze 18 insbesondere im stumpfen Winkel.
EuroPat v2

The paper web wraps around the supporting roll over part of its circumference.
Die Papierbahn umschlingt die Stützwalze auf einem Teil ihres Umfanges.
EuroPat v2

Xena wraps her arms around Gabrielle and kisses the top of her head.
Xena legt ihre Arme um Gabrielle und küsst sie auf den Kopf.
ParaCrawl v7.1

This band automatically wraps itself around your arm.
Dieses Band wickelt sich automatisch um Ihren Arm.
CCAligned v1

I like the way the white liner wraps around the cuffs.
Ich mag die Art, wie der weiße Liner die Manschetten umschlingt.
ParaCrawl v7.1

This stylish case wraps around your phone, providing slimline protection.
Diese stilvolle Hülle wickelt sich um Ihr Telefon und bietet einen schlanken Schutz.
ParaCrawl v7.1

She wraps her arms around my neck and inhales my scent.
Sie schlingt ihre Arme um meinen Hals und atmet meinen Duft ein.
ParaCrawl v7.1

Inside the guide rail, the shade sheet wraps around the piping member.
Innerhalb der Führungsschiene liegt dadurch die Rollobahn um das Kederglied herum.
EuroPat v2

The primary cutting edge wraps around the dowel body over its length in at least three windings.
Die Hauptschneide umschlingt den Dübelkörper über ihre Längserstreckung in wenigstens drei Windungen.
EuroPat v2