Übersetzung für "Would even" in Deutsch
I
would
even
like
to
take
things
a
step
further.
Ich
möchte
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
Europarl v8
If
this
effect
were
not
taken
into
account,
the
net
grant
equivalent
would
be
even
lower.
Würde
man
diesem
Effekt
nicht
Rechnung
tragen,
wäre
das
Nettosubventionsäquivalent
noch
geringer.
DGT v2019
In
many
Member
States,
it
would
mean
even
higher
costs.
In
vielen
Mitgliedstaaten
wären
die
Kosten
sogar
noch
höher.
Europarl v8
However,
the
Bahati
Bill
would
make
things
even
worse.
Das
Bahati-Gesetz
würde
die
Situation
jedoch
noch
verschlimmern.
Europarl v8
On
the
contrary,
there
would
be
even
less
democracy
in
the
EU.
Im
Gegenteil,
das
demokratische
Defizit
der
EU
würde
zunehmen.
Europarl v8
Such
nominations
would
risk
provoking
even
deeper
crises.
Durch
solche
Nominierungen
würden
noch
tiefere
Krisen
hervorgerufen.
Europarl v8
I
would
even
go
as
far
as
to
say
that
these
efforts
must
be
continued
at
a
European
level.
Ich
möchte
sogar
sagen,
diese
Bemühungen
müssen
auf
europäischer
Ebene
weitergeführt
werden.
Europarl v8
In
the
absence
of
such
increasing
exports,
it
is
expected
that
losses
would
have
been
even
more
significant.
Wäre
das
Ausfuhrvolumen
nicht
gestiegen,
wären
die
Verluste
höchstwahrscheinlich
noch
höher
gewesen.
DGT v2019
I
would
even
say,
to
the
contrary.
Ich
würde
sogar
sagen,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
Without
forests,
the
consequences
of
climate
change
would
be
even
more
serious.
Ohne
Wälder
würden
die
Folgen
des
Klimawandels
noch
schlimmer
sein.
Europarl v8
It
would
be
better
even
so
to
ratify
the
treaty.
Es
wäre
dennoch
besser,
wenn
dieser
Vertrag
ratifiziert
würde.
Europarl v8
Workers
would
then
benefit
even
more.
Auch
so
käme
dann
den
Arbeitnehmern
noch
mehr
zugute.
Europarl v8
I
doubt
anybody
in
Brussels
would
even
recognise
who
he
is.
Ich
zweifele,
dass
irgendwer
in
Brüssel
ihn
überhaupt
erkennen
würde.
Europarl v8
I
would
even
go
a
step
further.
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
Europarl v8
I
would
even
have
gone
further
in
a
few
places.
Ich
wäre
sogar
an
einigen
Stellen
noch
weiter
gegangen.
Europarl v8
I
would
even
say
the
opposite.
Ich
möchte
sogar
das
Gegenteil
behaupten.
Europarl v8
I
am
deeply
touched,
I
would
even
say
completely
overcome.
Ich
bin
äußerst
berührt,
ja
ich
sage
sogar
sehr
gerührt.
Europarl v8
However,
without
European
money
unemployment
would
have
been
even
higher.
Ohne
Geld
von
Europa
wäre
die
Arbeitslosigkeit
noch
höher
gewesen.
Europarl v8
Nobody
would
even
think
of
denying
the
Community
nature
of
our
structural
policy.
Niemand
käme
auf
die
Idee,
unserer
Strukturpolitik
den
Gemeinschaftscharakter
abzusprechen.
Europarl v8
Had
these
developments
not
occurred,
the
situation
of
the
Community
industry
would
have
been
even
more
favourable.
Ohne
diese
Umgehungen
wäre
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
günstiger
gewesen.
DGT v2019
Things
would
have
been
even
worse
without
the
energy
star
programme.
Ohne
das
Energy-Star-Programm
wäre
alles
noch
viel
schlimmer
gekommen.
Europarl v8