Übersetzung für "As even" in Deutsch
Even
as
parliamentarians,
we
were
constantly
spied
upon
and
harassed
in
Istanbul.
Auch
wir
Parlamentarier
wurden
in
Istanbul
permanent
bespitzelt
und
bedrängt.
Europarl v8
So
the
long
arm
of
the
European
Union's
excess
capacity
reaches
out
even
as
far
as
there.
Der
lange
Arm
der
europäischen
Überschußkapazitäten
reicht
sogar
bis
dorthin.
Europarl v8
And
even
as
an
end
we
do
not
consider
it
worth
striving
for.
Und
selbst
als
Ziel
finden
wir
es
nicht
erstrebenswert.
Europarl v8
Even
as
we
welcome
this,
we
must
remain
vigilant.
Bei
aller
Freude
über
diesen
Erfolg
müssen
wir
doch
äußerst
wachsam
bleiben.
Europarl v8
I
always
speak
as
I
find,
even
when
my
opinions
run
counter
to
those
who
spoke
before
me.
Ich
sage
immer
meine
Meinung,
auch
wenn
diese
der
meiner
Vorredner
entgegensteht.
Europarl v8
It
has
never
been
so
low,
as
even
the
financial
press
are
pointing
out.
Er
war
noch
niemals
so
gering,
wie
selbst
die
Wirtschaftspresse
unterstreicht.
Europarl v8
Even
as
the
LORD
commanded
Moses,
so
did
the
daughters
of
Zelophehad:
Wie
der
HERR
dem
Mose
geboten
hatte,
so
taten
die
Töchter
Zelophehads,
bible-uedin v1
Even
as
a
kid,
I
got
angry
it
was
ignoring
the
laws
of
physics.
Sogar
als
Kind
ärgerte
mich
das
Ignorieren
der
physikalischen
Gesetze.
TED2020 v1
And
even
as
I
am
in
the
room,
signing
the
consent
forms
and
getting
the
hormone
shots
and
tying
up
loose
ends
...
Selbst
während
ich
im
Besprechungszimmer
die
Einwilligungserklärung
unterzeichnete
und
Hormonspritzen
bekam,
TED2020 v1
Be
ye
therefore
perfect,
even
as
your
Father
which
is
in
heaven
is
perfect.
Darum
sollt
ihr
vollkommen
sein,
gleichwie
euer
Vater
im
Himmel
vollkommen
ist.
bible-uedin v1
And
they
that
were
sent
went
their
way,
and
found
even
as
he
had
said
unto
them.
Und
die
Gesandten
gingen
hin
und
fanden,
wie
er
ihnen
gesagt
hatte.
bible-uedin v1
Be
ye
followers
of
me,
even
as
I
also
am
of
Christ.
Seid
meine
Nachfolger,
gleichwie
ich
Christi!
bible-uedin v1
You
can
see
this
as
early
as
even
in
newborn
infants.
Schon
bei
Neugeborenen
kann
man
das
sehen.
TED2020 v1
Crackers
sometimes
have
cheese
or
spices
as
ingredients,
or
even
chicken
stock.
Einige
Sorten
enthalten
Käse
oder
Gewürze
als
weitere
Zutaten.
Wikipedia v1.0
Even
as
Janie
and
Cabel
grow
apart,
their
desire
for
each
other
increases.
Doch
als
Janie
und
Carl
auseinandergehen,
wächst
ihr
Verlangen
für
den
anderen.
Wikipedia v1.0
Even
as
the
Nazis
was
also
Stanislaw
Trabalski
the
Stalinist
SED
critics
as
a
nuisance.
Schon
wie
den
Nazis
war
Stanislaw
Trabalski
auch
den
SED-Stalinisten
als
Kritiker
lästig.
Wikipedia v1.0
Seek
ye
to
question
your
apostle,
even
as
Musa
was
questioned
afore.
Oder
wollt
ihr
euren
Gesandten
ausfragen,
wie
früher
Moses
ausgefragt
wurde?
Tanzil v1