Übersetzung für "An evening" in Deutsch
And
I
would
like
to
have
an
answer
this
evening!
Dazu
möchte
ich
heute
abend
noch
eine
Antwort
haben!
Europarl v8
I
would
like
an
answer
this
evening,
one
way
or
the
other.
Ich
würde
gerne
heute
abend
schon
eine
richtungweisende
Antwort
darauf
erhalten.
Europarl v8
That
is
in
any
case
quite
astonishing
on
an
evening
like
this.
Das
ist
heute
Abend
immerhin
erstaunlich.
Europarl v8
From
1869,
it
was
an
evening
newspaper.
Ab
1869
war
es
eine
Abendzeitung.
Wikipedia v1.0
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
Tatoeba v2021-03-10
However,
if
necessary
for
patient
compliance,
an
evening
dosing
may
be
considered.
Aus
Compliance-Gründen
kann
auch
eine
abendliche
Anwendung
erwogen
werden.
EMEA v3
We
were
looking
forward
to
spending
an
evening
at
home
alone.
Wir
freuten
uns
darauf,
einen
Abend
allein
zu
Hause
zu
verbringen.
Tatoeba v2021-03-10
The
"Minneapolis
Journal"
was
founded
in
1878
as
an
evening
paper.
Das
"Minneapolis
Journal"
wurde
erstmals
1878
als
Abendzeitung
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
It
was
an
exciting
evening,
wasn't
it?
Es
war
ein
aufregender
Abend,
was?
OpenSubtitles v2018
They
wanted
so
much
to
give
you
an
evening.
Sie
wollten
Ihnen
einen
schönen
Abend
bereiten.
OpenSubtitles v2018
Well,
an
evening
with
Gershwin
is
a
Gershwin
evening.
Ein
Abend
mit
Gershwin
ist
ein
Gershwin-Abend.
OpenSubtitles v2018
If
I
knew
it
was
going
to
be
this
kind
of
an
evening.
Ach,
so
ein
Abend
soll
das
werden...
OpenSubtitles v2018
She
had
an
evening
gown
one
time
had
about
two
thousand.
Sie
hatte
mal
ein
Abendkleid
mit
über
2000
Haken
und
Ösen.
OpenSubtitles v2018
Good
day,
I'm
delivering
an
evening
dress?
Guten
Tag,
ich
bring
ein
Abendkleid!
OpenSubtitles v2018
We
had
an
appointment
this
evening.
Wir
waren
doch
für
heute
Abend
verabredet.
OpenSubtitles v2018