Übersetzung für "Would be sufficient" in Deutsch
That
alone
would
be
sufficient
to
withhold
approval
from
its
work
and
from
its
programme.
Das
allein
würde
schon
ausreichen,
um
ihre
Arbeit
und
ihr
Programm
abzulehnen.
Europarl v8
Probably
something
like
3
to
5
%
of
GDP
would
be
sufficient.
Wahrscheinlich
würden
etwa
3
bis
5
%
des
BIP
ausreichen.
Europarl v8
Without
Community
provisions
on
social
security,
millions
of
European
citizens
would
be
without
sufficient
protection.
Ohne
die
Gemeinschaftsbestimmungen
zur
sozialen
Sicherheit
wären
Millionen
europäischer
Bürger
nur
unzureichend
abgesichert.
Europarl v8
The
budget
in
its
current
form
would
not
be
sufficient
without
maximum
potential
flexibility.
Der
heute
vorgelegte
Haushaltsplan
sei
ohne
die
Möglichkeit
einer
gewissen
maximalen
Flexibilität
unzureichend.
TildeMODEL v2018
It
would
be
sufficient
to
differentiate
between
two
products
categories,
sensitive
and
non-sensitive
products.
Dabei
würde
es
genügen,
zwischen
empfindlichen
und
nichtempfindlichen
Waren
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
stressed
that
action
by
individual
Member
States
would
not
be
sufficient
to
address
these
situations.
Die
Kommission
betonte,
dass
Maßnahmen
einzelner
Mitgliedstaaten
in
derartigen
Situationen
nicht
ausreichten.
TildeMODEL v2018
That
is
why
a
non-binding
action
at
EU
level
would
not
be
sufficient
to
address
the
identified
problems.
Deshalb
würde
eine
nicht
verbindliche
Maßnahme
auf
EU-Ebene
den
festgestellten
Problemen
nicht
gerecht.
TildeMODEL v2018
Own-initiative
opinions
would
not
be
sufficient
in
this
connection.
Initiativstellungnahmen
seien
in
diesem
Zusammenhang
nicht
ausreichend.
TildeMODEL v2018
A
shorter
period
would
not
be
sufficient
for
those
purposes.
Ein
kürzerer
Zeitraum
würde
für
diese
Zwecke
nicht
ausreichen.
DGT v2019
The
non-eligible
part
of
the
training
programme
would
be
sufficient
in
order
to
induce
this
behavioural
change.
Der
nichtbeihilfefähige
Teil
des
Ausbildungsprogramms
sei
ausreichend,
um
diese
Verhaltensänderung
herbeizuführen.
DGT v2019
Similarly,
already
planned
energy
infrastructure
development
would
be
sufficient
to
integrate
the
expected
low
deployment
rates.
Die
bereits
geplante
Infrastrukturentwicklung
wäre
für
die
erwarteten
niedrigen
Verbreitungsraten
ausreichend.
TildeMODEL v2018
I
think
getting
me
to
the
airport
would
be
sufficient.
Ich
denke,
es
würde
reichen,
mich
zum
Flughafen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
But,
as
has
been
made
clear
earlier,
this
would
not
be
sufficient.
Wie
aus
dem
eingangs
Ausgeführten
hervorgeht,
dürfte
dies
jedoch
nicht
ausreichen.
TildeMODEL v2018