Übersetzung für "Worthwhile mentioning" in Deutsch

It is worthwhile mentioning one of them.
Es lohnt sich, eine dieser Früchte zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

Though there are a couple of things, that are worthwhile mentioning.
Es gibt jedoch einige Dinge, die es wert sind, angeführt zu werden.
ParaCrawl v7.1

It is also worthwhile mentioning that EIB interventions complement these mainstream programmes through an increasing support to regional development.
Erwähnenswert ist, daß die EIB die Hauptströmungen der Programme durch eine zunehmende Unterstützung der Regionalentwicklung ergänzt.
EUbookshop v2

Nevertheless it is worthwhile mentioning that in the period Prodcom development started (end eighties) there was little or no experience as to European legislation in the area of industrial statistics.
Zu erwähnen ist jedoch, daß es zu der Zeit, als mit der Entwicklung von Prodcom begonnen wurde (Ende der achtziger Jahre), kaum oder keinerlei Erfahrungen mit europäischen Rechtsvorschriften im Bereich der Industriestatistik gab.
EUbookshop v2

It should be worthwhile mentioning that the actuatable jaw member 18 is actuated via a cam follower 16 cooperating with a cam not shown in greater detail here.
Zu erwähnen ist ferner, dass das bewegbare Klappenelement 18 mittels einer mit einem hier nicht näher bezeichneten Exzenter zusammenwirkenden Exzenterrolle 16 betätigt wird.
EuroPat v2

It is worthwhile mentioning that this lat­terbudget has been reinforced with 210 mio ECU (+13%) to achieve the 3 European targets in 1998.
Es sollte jedoch erwähnt werden, daß das zuletzt genannte Budget um 210 Millionen ECU (+13%) aufgestockt wurde, um 1998 die 3 Europäischen Beschäftigungsziele zu erreichen.
EUbookshop v2

It seems also worthwhile mentioning that public discussion, those days, was dominated by scandals such as that involving ENRON Corporation and its accounting firm Arthur Andersen, and the accusation that NIKE was using child labour in Asia.
Es sei auch erwähnt, dass die öffentliche Diskussion zu der Zeit von Skandalen beherrscht war, wie z.B. ENRON, und NIKE beschuldigt wurde, Produkte in Asien von Kindern herstellen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

It seems worthwhile mentioning initiatives of industry associations, governments, and international organizations, some with regional or national focus.
Verhaltenskodizes von Verbänden Erwähnenswert sind auch Initiativen von Verbänden, Regierungen und internationalen Organisationen, die teils regionale oder nationale Anwendungsschwerpunkte haben.
ParaCrawl v7.1

It is of course worthwhile mentioning the strikes in both the mines of Vale Inco, Voisey’s Bay and Sudbury, as having an influence on the price development.
Als weitere Einflussfaktoren der Preisentwicklung sind sicher auch die Streiks in den beiden Nickelminen von Vale Inco, Voisey’s Bay und Sudbury zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

It is worthwhile mentioning that the most active, strongest, the most numerous and richest are the Reformed churches in Switzerland, Hungary, the Netherlands, Scotland and Germany.
Es sollte erwähnt werden, dass sich die größten, stärksten, aktivsten und die reichsten ev.-ref. Kirchen in der Schweiz, in Ungarn, den Niederlanden, Schottland und Deutschland befinden.
ParaCrawl v7.1

It is worthwhile to mention three of them.
Es lohnt sich, drei von denen zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

It is worthwhile to mention, however, that the long term monetary benefits of getting this certification far outweigh the costs incurred.
Es ist jedoch erwähnenswert, dass der langfristige finanzielle Nutzen der Zertifizierung weit über den Kosten liegt.
CCAligned v1

Apart from the options mentioned, it is also worthwhile to mention the possibility to protect the compressed file with a password and the option to save automatically so you don’t have to remember the dates in which you have to make the copy.
Abgesehen von den genannten Optionen, lohnt es sich auch wegen der Möglichkeit, die komprimierte Datei mit einem Kennwort zu schützen und wegen der Option zum automatischen Speichern, so dass Sie sich nicht erinnern müssen, welche Kopien von welchen Daten Sie noch machen müssen.
ParaCrawl v7.1