Übersetzung für "Within the next" in Deutsch

We cannot expect miracle cures to be found within the next three or four months.
Wir können keine Wunderheilungen innerhalb der nächsten drei oder vier Monate erwarten.
Europarl v8

They may be executed within the next few days.
In wenigen Tagen kann die Todesstrafe gegen sie vollzogen werden.
Europarl v8

I am expecting the list to be ready within the next few days.
Ich schätze, dass die Liste in den nächsten Tagen fertig sein wird.
Europarl v8

This will happen within the next one or two months.
Dies wird in den nächsten ein, zwei Monaten geschehen.
Europarl v8

We need dynamic responses which will produce results within the next few years.
Wir brauchen dynamische Antworten, die innerhalb der nächsten Jahre Ergebnisse zeitigen.
Europarl v8

We cannot make it Community law within the next couple of weeks.
Gemeinschaftsrecht können wir in den nächsten Wochen nicht schaffen.
Europarl v8

A decision on this is expected within the next two weeks.
Eine Entscheidung wird in den nächsten zwei Wochen erwartet.
Europarl v8

They are expected to be finalised within the next few weeks.
Eine endgültige Entscheidung wird in den nächsten Wochen erwartet.
Europarl v8

At this rate the tiger will be virtually extinct within the next five years.
Bei dieser Rate wird der Tiger innerhalb der nächsten fünf Jahre ausgerottet sein.
Europarl v8

Within the next few years, many of you will be the proud owner of a GPS dot.
Innerhalb der nächsten Jahre werden viele von Ihnen GPS-Dots erwerben.
TED2020 v1

The Commission will report on any adjustments within the next two years.
Die Kommission wird über etwaige Anpassungen innerhalb der kommenden zwei Jahre Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

It was agreed that this meeting will take place within the next 15 days.
Wie vereinbart wurde, soll dieses Treffen innerhalb der nächsten beiden Wochen stattfinden.
TildeMODEL v2018

It will be within the next few days, won't it?
Es ist doch in den nächsten Tagen?
OpenSubtitles v2018

They said that it's something that's going to happen within the next few days, but what?
Sie sagten, etwas würde passieren in den nächsten Tagen, aber was?
OpenSubtitles v2018

The assistance will begin to arrive on the ground in Serbia within the next two weeks.
Die Hilfe wird innerhalb der nächsten zwei Wochen in Serbien ankommen.
TildeMODEL v2018

Repair of the pipeline should be completed within the next week.
Die Reparaturen der Pipeline dürften in der nächsten Woche abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

Its full privatisation is planned within the next few months.
Die vollständige Privatisierung soll in den nächsten Monaten erfolgen.
TildeMODEL v2018

This non-binding initiative should be ready within the next two months.
Diese nicht bindende Initiative sollte innerhalb der nächsten zwei Monate startbereit sein.
TildeMODEL v2018