Übersetzung für "Next" in Deutsch
It
is
ironic
that
our
next
debate
is
on
Zimbabwe.
Es
ist
paradox,
dass
es
in
unserer
nächsten
Aussprache
um
Simbabwe
geht.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
resolutions
on
the
situation
in
Bangladesh.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zur
Lage
in
Bangladesch.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
the
next
part-session.
Die
Abstimmung
findet
während
der
nächsten
Plenartagung
statt.
Europarl v8
The
next
item
is
Question
Time
(B6-0457/08).
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Fragestunde
(B6-0457/08).
Europarl v8
Let
us
finish
the
legislative
procedure
during
the
next
three
months.
Wir
sollten
das
legislative
Verfahren
in
den
nächsten
drei
Monaten
abschließen.
Europarl v8
The
next
item
is
Question
Time
(B6-0006/09).
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Fragestunde
(B6-0006/09).
Europarl v8
Our
greatest
challenge
now
is
to
establish
the
next
international
climate
treaty.
Unsere
größte
Herausforderung
besteht
jetzt
darin,
den
nächsten
internationalen
Klimavertrag
abzuschließen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
joint
debate
on:
Als
nächster
Punkt
folgt
die
gemeinsame
Aussprache
über:
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
childcare
facilities
-
Barcelona
objectives.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
zu
Kinderbetreuungseinrichtungen
-
Barcelona-Ziele.
Europarl v8
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
This
will
be
the
mission
for
the
European
Council
next
week.
Das
wird
die
Aufgabe
des
Europäischen
Rates
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
These
points
will
be
evaluated
by
the
Commission
in
its
next
progress
report.
Diese
Punkte
werden
von
der
Kommission
in
ihrem
nächsten
Fortschrittsbericht
bewertet.
Europarl v8
That
is
a
job
for
next
time.
Das
ist
eine
Aufgabe
für
das
nächste
Mal.
Europarl v8
We
will
consider
what
you
had
to
say
in
the
next
meeting
of
the
Bureau.
Wir
werden
Ihre
Ausführungen
in
der
nächsten
Sitzung
des
Präsidiums
berücksichtigen.
Europarl v8
In
the
official
police
report
filed
the
next
day
there
was
no
mention
at
all
of
the
incident.
Im
offiziellen
Polizeibericht
vom
nächsten
Tag
wurde
dieser
Vorfall
mit
keinem
Wort
erwähnt.
Europarl v8
The
next
speaker
will
be
Mr
Fjellner.
Der
nächste
Sprecher
ist
Herr
Fjellner.
Europarl v8
We
cannot
expect
miracle
cures
to
be
found
within
the
next
three
or
four
months.
Wir
können
keine
Wunderheilungen
innerhalb
der
nächsten
drei
oder
vier
Monate
erwarten.
Europarl v8
The
next
item
is
the
vote.
Der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
ist
die
Abstimmung.
Europarl v8
They
were
clearly
thinking
of
the
next
hundred
years.
Die
dachten
wahrscheinlich
an
die
nächsten
hundert
Jahre.
Europarl v8
In
the
meantime
billions
of
euros
will
be
spent
into
the
next
generation.
Inzwischen
werden
Billionen
bis
in
die
nächste
Generation
ausgegeben.
Europarl v8
Over
the
next
two
months,
Mr
Barroso
will
have
to
form
his
Commission.
In
den
nächsten
zwei
Monaten
wird
Herr
Barroso
seine
Kommission
bilden
müssen.
Europarl v8
The
next
decade
will
decide
where
Europe
is
going
to
be.
Das
nächste
Jahrzehnt
wird
entscheiden,
wo
Europa
hinsteuert.
Europarl v8